vajadzēt
必然/必要
必然/必要
必然/必要
必然/必要
必然/必要
0
nan-k--- ---na-----a-na-anai
n_____ o s__________ n______
n-n-k- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i
----------------------------
nanika o shinakereba naranai
vajadzēt
必然/必要
nanika o shinakereba naranai
Man jānosūta vēstule.
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
0
n----- o---in-k-re-a n--an-i
n_____ o s__________ n______
n-n-k- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i
----------------------------
nanika o shinakereba naranai
Man jānosūta vēstule.
手紙を 発送 しなければ ならない 。
nanika o shinakereba naranai
Man jāsamaksā par viesnīcu.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
0
h--su--n- h-ts--ō
h________ h______
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
Man jāsamaksā par viesnīcu.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
hitsuzen/ hitsuyō
Tev agri jāceļas.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
0
hit---e-/ --t--yō
h________ h______
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
Tev agri jāceļas.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
hitsuzen/ hitsuyō
Tev daudz jāstrādā.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
0
h-tsuz--- hi-suyō
h________ h______
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
Tev daudz jāstrādā.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
hitsuzen/ hitsuyō
Tev jābūt precīzam.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
0
t---mi o -a-s----in-k-r-ba -a-an-i.
t_____ o h____ s__________ n_______
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Tev jābūt precīzam.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Viņam jāuzpilda degviela.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
0
tegami o ha--- ---n--e---a nar-na-.
t_____ o h____ s__________ n_______
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Viņam jāuzpilda degviela.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Viņam jāsalabo mašīna.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
0
t-ga-i - ---sō-sh-nake-eb---ar---i.
t_____ o h____ s__________ n_______
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Viņam jāsalabo mašīna.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Viņam jānomazgā mašīna.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
0
h-te-u -o--h------ o sh-na--reb- --ran-i.
h_____ n_ s_______ o s__________ n_______
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Viņam jānomazgā mašīna.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Viņai jāiepērkas.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
0
h--er- -o---ih-r-i-o-sh-na-ere---n-r-nai.
h_____ n_ s_______ o s__________ n_______
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Viņai jāiepērkas.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Viņai jāuzkopj dzīvoklis.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
0
ho---u-no--hihar-i-- shi-a---eb---ara--i.
h_____ n_ s_______ o s__________ n_______
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Viņai jāuzkopj dzīvoklis.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Viņai jāmazgā veļa.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
0
an--a-w--h-yaok- s-i-a-e---a--a-ana-.
a____ w_ h______ s__________ n_______
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Viņai jāmazgā veļa.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Mums tūlīt jāiet uz skolu.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
0
a--ta ----ay-o-i---i--k-r--a n--a-ai.
a____ w_ h______ s__________ n_______
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Mums tūlīt jāiet uz skolu.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Mums tūlīt jāiet uz darbu.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
0
a-at- w- haya-k----in--ere-a -a-an--.
a____ w_ h______ s__________ n_______
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Mums tūlīt jāiet uz darbu.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Mums tūlīt jāiet pie ārsta.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
0
an-ta wa--ak---n --ta---a--ker-b-----anai.
a____ w_ t______ h_______________ n_______
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Mums tūlīt jāiet pie ārsta.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Jums jāgaida autobuss.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
0
a-a-a ----ak--a--ha-a-akana-ere-a--ar--a-.
a____ w_ t______ h_______________ n_______
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Jums jāgaida autobuss.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Jums jāgaida vilciens.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
0
a---a-w- t--u-an ---a-aka-aker-b--nar----.
a____ w_ t______ h_______________ n_______
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Jums jāgaida vilciens.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Jums jāgaida taksometrs.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
0
a---a--a-ji-a--- m-mo-a--k--e-a-n--ana-.
a____ w_ j____ o m_____________ n_______
a-a-a w- j-k-n o m-m-r-n-k-r-b- n-r-n-i-
----------------------------------------
anata wa jikan o mamoranakereba naranai.
Jums jāgaida taksometrs.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
anata wa jikan o mamoranakereba naranai.