Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
----מו-- ל- ----ג ב--ונ--?
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
kv-r-m-t-r lekh--la-h-l----- ba---h---t?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
--- מ--ר לך ל--ות -ל-והו--
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k--- m---r ----a----h l-nhog b-m--h----?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
-ב---ות--לך-ל-סו--ל-ד-לח-ל?
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
kva---u--r--e--a/l--- l----g-ba------it?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
drīkstēt
-ות-
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
kv-----t-r --kh----------h--- --k-hol?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
drīkstēt
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
-ו-ר-לנ- לע-ן כ-ן-
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
k--- -u-ar-le----l--- l--h--- --koho-?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Vai šeit drīkst smēķēt?
מות- -ע-- --ן-
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
kv-r mut-r--ekha---k--lish-o---lko-o-?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Vai šeit drīkst smēķēt?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
---ר --לם בכר-יס ---א-?
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
kv-- mu-ar -e--a----- l---o---levad --x--?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Vai drīkst maksāt ar čeku?
א--ר-ל-ל- -צ’ק?
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
kva--m--a--l--h--l-----i---’a--e-ad-l-xu-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Vai drīkst maksāt ar čeku?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
מ---------ב----- --ב--
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
kv-r -u--r-l--h--lakh-l-n--’a l-vad -----?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Vai es drīkstu piezvanīt?
מות- לי----פן?
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m---r
m____
m-t-r
-----
mutar
Vai es drīkstu piezvanīt?
מותר לי לטלפן?
mutar
Vai es drīkstu ko jautāt?
אפש- --א---מ--ו-
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
m--ar
m____
m-t-r
-----
mutar
Vai es drīkstu ko jautāt?
אפשר לשאול משהו?
mutar
Vai es drīkstu ko teikt?
-----ל--ר --הו-
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
m-tar
m____
m-t-r
-----
mutar
Vai es drīkstu ko teikt?
אפשר לומר משהו?
mutar
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
א-ו- ל--לי-ו--ב-אר--
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
m---r la-- -e'-s--- ka'n?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
אס----ו -ישון--מ-ונ-ת-
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
mu--r---'ash-n--a-n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
---ר ל- ל-שו- ב---ת---כ-ת-
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
efsh-r lesha--m -eka-t---a-hra'i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Vai mēs drīkstam apsēsties?
א-ח-ו ---ל-- -ש---
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
e--h---le-h-l-- -'che-?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
Vai mēs drīkstam apsēsties?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
א--ר --בל--- הת--י--
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
mut-r--e------ -i-zuma---i----?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
-פשר לש-- ב--רד?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
m-tar--eshale- b--z-ma---il-ad?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?