Вре--т-----о--.
В______ е л____
В-е-е-о е л-ш-.
---------------
Времето е лошо. 0 ar-umen-ir---n-shcho-1a___________ n______ 1a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 1----------------------argumentiram neshcho 1
А--ня-а--- до-да- --щ-т--вр--ето е--о-о.
А_ н___ д_ д_____ з_____ в______ е л____
А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- в-е-е-о е л-ш-.
----------------------------------------
Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 0 Zas-cho--y-ma da do-de--?Z______ n____ d_ d_______Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e--------------------------Zashcho nyama da doydete?
Т-й--е е-----н--.
Т__ н_ е п_______
Т-й н- е п-к-н-н-
-----------------
Той не е поканен. 0 Z-s---o-ny-ma ----oy--t-?Z______ n____ d_ d_______Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e--------------------------Zashcho nyama da doydete?
То- -ям- -а---йде, -ащото----е-по-а--н.
Т__ н___ д_ д_____ з_____ н_ е п_______
Т-й н-м- д- д-й-е- з-щ-т- н- е п-к-н-н-
---------------------------------------
Той няма да дойде, защото не е поканен. 0 Vrem----y---os--.V______ y_ l_____V-e-e-o y- l-s-o------------------Vremeto ye losho.
В-ч--е -ъс--.
В___ е к_____
В-ч- е к-с-о-
-------------
Вече е късно. 0 T-y--e-y- p-kane-.T__ n_ y_ p_______T-y n- y- p-k-n-n-------------------Toy ne ye pokanen.
Dzimtā valoda= emocionāla, svešvaloda = racionāla?
Apgūstot svešvalodu, mēs stimulējam savas smadzenes.
Mūsu domāšana mainās mācīšanās procesā.
Mēs kļūstam arvien radošāki un elastīgāki.
Kompleksā domāšana labāk padodas daudzvalodīgiem cilvēkiem.
Atmiņa tiek trenēta mācoties.
Jo vairāk mēs mācāmies, jo labāk tā funkcionē.
Tas, kurš ir mācījies daudz valodu, iemācas ātrāk arī citas lietas.
Viņš var ilgāk noturēt uzmanību uz priekšmetiem.
Rezultātā, viņš ātrāk atrisina problēmas.
Daudzvalodīgie ir arī noteiktāki.
Bet
kā
viņi izdara izvēli, atkarīgs arī no valodas.
Valoda, kādā mēs domājam ietekmē mūsu izvēles.
Psihologi pārbaudīja vairākus testa subjektus pētniecībai.
Visi subjekti bija divvalodīgi.
Viņi, bez savas valodas, runāja otrā valodā.
Testa subjektiem bija jātbild uz jautajumiem.
Jautājumiem ir sakars ar problēmas atrisinājumu.
Šajā procesā, testa subjektiem bija jāizvēlas viena iespēja no divām.
Viena iespēja bija riskantāka par otru.
Testa subjektiem bija jāatbild uz jautajumu abās valodās.
Un atbilde mainījās, mainot valodu!
Runājot savā dzimtajā valodā, tie izvēlējās risku.
Bet runājot svešvalodā, viņi izvēlējās drošāku iespēju.
Pēc eksperimenta, testa subjektiem bija jānoslēdz derības.
Šajā situācijā arī bija skaidras atšķirības.
Izmantojot svešvalodu, viņi bija daudz jūtīgāki.
Pētnieki pieņem, ka, izmantojot svešvalodu, mēs esam uzmanīgāki.
Tādēļ mēs izvēli neizdarām emocionāli, bet gan racionāli…