Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   ko 형용사 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

hyeong-yongsa 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu korejiešu Spēlēt Vairāk
veca sieviete 나- - 여인 나_ 든 여_ 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
h---ng-----s- 1 h____________ 1 h-e-n---o-g-a 1 --------------- hyeong-yongsa 1
resna sieviete 뚱뚱- 여인 뚱__ 여_ 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
h--o-g-yo---a-1 h____________ 1 h-e-n---o-g-a 1 --------------- hyeong-yongsa 1
ziņkārīga sieviete 호-심 -- -인 호__ 많_ 여_ 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
nai-d-u----o-n n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
jauna mašīna 새 차 새 차 새 차 --- 새 차 0
n---d--- yeo-n n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
ātra mašīna 빠--차 빠_ 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
n-i-d-un --oin n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
ērta mašīna 편- 차 편_ 차 편- 차 ---- 편한 차 0
t--ng-tungh---yeo-n t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
zila kleita 파-- --스 파__ 원__ 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
tt-n---u-g----y-o-n t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
sarkana kleita 빨간색 -피스 빨__ 원__ 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
t--n-tt-n--an-y-oin t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
zaļa kleita 녹--원-스 녹_ 원__ 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
hogi--- m--h-eu--yeo-n h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
melna soma 검-- 가방 검__ 가_ 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
hog-s---ma-h-eu--ye-in h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
brūna soma 갈색-가방 갈_ 가_ 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
h-g-----m-----u------n h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
balta soma 하---가방 하__ 가_ 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
s-e c-a s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
jauki ļaudis 좋- 사-들 좋_ 사__ 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
s---c-a s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
pieklājīgi ļaudis 친절한--람들 친__ 사__ 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
s-----a s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
interesanti ļaudis 흥--운 사-들 흥___ 사__ 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
ppal-un-cha p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
mīļi bērni 사랑스-- 아-들 사____ 아__ 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
p--l-u--c-a p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
nekaunīgi bērni 건방진 --들 건__ 아__ 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
p----un-cha p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
rātni bērni 얌---아-들 얌__ 아__ 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
p-eo--a- --a p_______ c__ p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…