Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   sr Придеви 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [седамдесет и осам]

78 [sedamdeset i osam]

Придеви 1

Pridevi 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu serbu Spēlēt Vairāk
veca sieviete с-а-- жена с____ ж___ с-а-а ж-н- ---------- стара жена 0
P-i---i-1 P______ 1 P-i-e-i 1 --------- Pridevi 1
resna sieviete де--л--жена д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
Pr-de-i 1 P______ 1 P-i-e-i 1 --------- Pridevi 1
ziņkārīga sieviete р-доз---- ---а р________ ж___ р-д-з-а-а ж-н- -------------- радознала жена 0
s--r-----a s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
jauna mašīna н-----у-о н___ а___ н-в- а-т- --------- ново ауто 0
s-ar- -ena s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
ātra mašīna б-зо--у-о б___ а___ б-з- а-т- --------- брзо ауто 0
s-a----e-a s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
ērta mašīna удо--о-ау-о у_____ а___ у-о-н- а-т- ----------- удобно ауто 0
d----a ž-na d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
zila kleita п---а х----а п____ х_____ п-а-а х-љ-н- ------------ плава хаљина 0
deb-la-ž--a d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
sarkana kleita ц-ве-а ----на ц_____ х_____ ц-в-н- х-љ-н- ------------- црвена хаљина 0
d---la-žena d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
zaļa kleita зе-е-а----ина з_____ х_____ з-л-н- х-љ-н- ------------- зелена хаљина 0
rado--a-a-ž-na r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
melna soma цр----орба ц___ т____ ц-н- т-р-а ---------- црна торба 0
ra--z-ala-že-a r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
brūna soma см-ђа--орба с____ т____ с-е-а т-р-а ----------- смеђа торба 0
r-d--na-- -e-a r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
balta soma б-ла-то-ба б___ т____ б-л- т-р-а ---------- бела торба 0
no-- auto n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
jauki ļaudis драги-људи д____ љ___ д-а-и љ-д- ---------- драги људи 0
nov- a--o n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
pieklājīgi ļaudis ку-турн--љ-ди к_______ љ___ к-л-у-н- љ-д- ------------- културни људи 0
n----au-o n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
interesanti ļaudis и-т--ес-нт-и љ--и и___________ љ___ и-т-р-с-н-н- љ-д- ----------------- интересантни људи 0
b--- ---o b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
mīļi bērni драг- д--а д____ д___ д-а-а д-ц- ---------- драга деца 0
b--- a--o b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
nekaunīgi bērni б-зоб-а--а д--а б_________ д___ б-з-б-а-н- д-ц- --------------- безобразна деца 0
br-- -uto b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
rātni bērni до--- д--а д____ д___ д-б-а д-ц- ---------- добра деца 0
ud-----a--o u_____ a___ u-o-n- a-t- ----------- udobno auto

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…