Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   tr Sıfatlar 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu turku Spēlēt Vairāk
veca sieviete ya-l- bir-k--ın y____ b__ k____ y-ş-ı b-r k-d-n --------------- yaşlı bir kadın 0
resna sieviete ş-şma- bir --d-n ş_____ b__ k____ ş-ş-a- b-r k-d-n ---------------- şişman bir kadın 0
ziņkārīga sieviete m-r---ı---r -a-ın m______ b__ k____ m-r-k-ı b-r k-d-n ----------------- meraklı bir kadın 0
jauna mašīna ye-i bi- ar--a y___ b__ a____ y-n- b-r a-a-a -------------- yeni bir araba 0
ātra mašīna hızl- b-r --aba h____ b__ a____ h-z-ı b-r a-a-a --------------- hızlı bir araba 0
ērta mašīna ra----b---a---a r____ b__ a____ r-h-t b-r a-a-a --------------- rahat bir araba 0
zila kleita ma-- --r-e--i-e m___ b__ e_____ m-v- b-r e-b-s- --------------- mavi bir elbise 0
sarkana kleita kı--ı----ir------e k______ b__ e_____ k-r-ı-ı b-r e-b-s- ------------------ kırmızı bir elbise 0
zaļa kleita ye----b---elbi-e y____ b__ e_____ y-ş-l b-r e-b-s- ---------------- yeşil bir elbise 0
melna soma siy---b-r -a--a s____ b__ ç____ s-y-h b-r ç-n-a --------------- siyah bir çanta 0
brūna soma kahve-eng---ir ç---a k_________ b__ ç____ k-h-e-e-g- b-r ç-n-a -------------------- kahverengi bir çanta 0
balta soma be----b-r--anta b____ b__ ç____ b-y-z b-r ç-n-a --------------- beyaz bir çanta 0
jauki ļaudis can-----ın --sa-lar c___ y____ i_______ c-n- y-k-n i-s-n-a- ------------------- cana yakın insanlar 0
pieklājīgi ļaudis kiba--in---l-r k____ i_______ k-b-r i-s-n-a- -------------- kibar insanlar 0
interesanti ļaudis i---nç i-s----r i_____ i_______ i-g-n- i-s-n-a- --------------- ilginç insanlar 0
mīļi bērni se--ml- --c-k--r s______ ç_______ s-v-m-i ç-c-k-a- ---------------- sevimli çocuklar 0
nekaunīgi bērni k---ah---c--lar k_____ ç_______ k-s-a- ç-c-k-a- --------------- küstah çocuklar 0
rātni bērni u-l--ç----l-r u___ ç_______ u-l- ç-c-k-a- ------------- uslu çocuklar 0

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…