Man mugurā ir zila kleita.
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
ke-y-s-i 2
k_______ 2
k-i-ō-h- 2
----------
keiyōshi 2
Man mugurā ir zila kleita.
青い ドレスを 着て います 。
keiyōshi 2
Man mugurā ir sarkana kleita.
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
k---ō----2
k_______ 2
k-i-ō-h- 2
----------
keiyōshi 2
Man mugurā ir sarkana kleita.
赤い ドレスを 着て います 。
keiyōshi 2
Man mugurā ir zaļa kleita.
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
ao- --res--o ---e---asu.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
Man mugurā ir zaļa kleita.
緑の ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
Es pērku melnu somu.
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
aoi--or-s- o-k-te----su.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
Es pērku melnu somu.
黒い 鞄を 買います 。
aoi doresu o kite imasu.
Es pērku brūnu somu.
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
ao- d-res- o k------a--.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
Es pērku brūnu somu.
茶色の 鞄を 買います 。
aoi doresu o kite imasu.
Es pērku baltu somu.
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
a-ai -or--u - k-te-i--su.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
Es pērku baltu somu.
白い 鞄を 買います 。
akai doresu o kite imasu.
Man vajag jaunu mašīnu.
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
a-ai--o-es- o--i---imasu.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
Man vajag jaunu mašīnu.
新しい 車が 要ります 。
akai doresu o kite imasu.
Man vajag ātru mašīnu.
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
ak-i d--es- o -i-e -ma--.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
Man vajag ātru mašīnu.
速い 車が 要ります 。
akai doresu o kite imasu.
Man vajag ērtu mašīnu.
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
m--o-i -o d--es--o-------m-s-.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Man vajag ērtu mašīnu.
快適な 車が 要ります 。
midori no doresu o kite imasu.
Tur augšā dzīvo veca sieviete.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
mi-o-i----do-e-u-o------i-a--.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Tur augšā dzīvo veca sieviete.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
midori no doresu o kite imasu.
Tur augšā dzīvo resna sieviete.
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
mido-i -o -or-s- o--i---i--su.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Tur augšā dzīvo resna sieviete.
上には 太った 女性が 住んで います 。
midori no doresu o kite imasu.
Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
ku--i ---an o-k----su.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
k-ro----b-- ---a-m-s-.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
k--o- -a----o--aima-u.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
chai-o--o-k---- - kai--su.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
chairo no kaban o kaimasu.
Man ir mīļi bērni.
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
c-ai-- ---kab---o -aim-s-.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Man ir mīļi bērni.
私には 愛らしい 子供達が います 。
chairo no kaban o kaimasu.
Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
chai-- -o--a-an-o-k---asu.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
chairo no kaban o kaimasu.
Vai Jūsu bērni ir rātni?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
sh---i---ba- o-k-im-s-.
s_____ k____ o k_______
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
Vai Jūsu bērni ir rātni?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
shiroi kaban o kaimasu.