Sarunvārdnīca

lv Jautājumi – pagātne 1   »   ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

Jautājumi – pagātne 1

‫85 [خمسة وثمانون]

85[khamasat wathamanun]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

al-asilah – al-māḍī 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu arābu Spēlēt Vairāk
Cik daudz Jūs izdzērāt? ك--شرب-؟ ك_ ش____ ك- ش-ب-؟ -------- كم شربت؟ 0
ka---har-bta? k__ s________ k-m s-a-i-t-? ------------- kam sharibta?
Cik ilgi Jūs strādājāt? ك---مل-؟ ك_ ع____ ك- ع-ل-؟ -------- كم عملت؟ 0
kam -a--l--? k__ ‘_______ k-m ‘-m-l-a- ------------ kam ‘amilta?
Cik daudz Jūs uzrakstījāt? ك--ك-بت؟ ك_ ك____ ك- ك-ب-؟ -------- كم كتبت؟ 0
k-- --ta-t-? k__ k_______ k-m k-t-b-a- ------------ kam katabta?
Kā Jūs gulējāt? ك-ف--مت؟ ك__ ن___ ك-ف ن-ت- -------- كيف نمت؟ 0
ka--a --mta? k____ n_____ k-y-a n-m-a- ------------ kayfa nimta?
Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? ك-ف--جحت--ي ا-ام-ح-ن؟ ك__ ن___ ف_ ا________ ك-ف ن-ح- ف- ا-ا-ت-ا-؟ --------------------- كيف نجحت في الامتحان؟ 0
k-yf---aj---a -ī--l-i----ān? k____ n______ f_ a__________ k-y-a n-j-ḥ-a f- a---m-i-ā-? ---------------------------- kayfa najaḥta fī al-imtiḥān?
Kā Jūs atradāt ceļu? ك---وج-------ك؟ ك__ و___ ط_____ ك-ف و-د- ط-ي-ك- --------------- كيف وجدت طريقك؟ 0
kay----aj-d----ar-q--? k____ w______ ṭ_______ k-y-a w-j-d-a ṭ-r-q-k- ---------------------- kayfa wajadta ṭarīqak?
Ar ko Jūs runājāt? من-ا------د---م--؟ م_ ا___ ت____ م___ م- ا-ذ- ت-د-ت م-ه- ------------------ من الذي تحدثت معه؟ 0
m---al-ad-- t---dd---a-m-‘--u? m__ a______ t_________ m______ m-n a-l-d-ī t-ḥ-d-a-h- m-‘-h-? ------------------------------ man alladhī taḥaddatha ma‘ahu?
Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? ‫م- من-ا---يت؟ ‫__ م_ ا______ ‫-ع م- ا-ت-ي-؟ -------------- ‫مع من التقيت؟ 0
ma-- -----l--q-y-a? m___ m__ i_________ m-‘- m-n i-t-q-y-a- ------------------- ma‘a man iltaqayta?
Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? م- م--اح-ف-ت --ي- مي---ك؟ م_ م_ ا_____ ب___ م______ م- م- ا-ت-ل- ب-ي- م-ل-د-؟ ------------------------- مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ 0
ma-a man ---a-a-ta-bi--d mī-----? m___ m__ i________ b____ m_______ m-‘- m-n i-t-f-l-a b-‘-d m-l-d-k- --------------------------------- ma‘a man iḥtafalta bi‘īd mīlādik?
Kur Jūs bijāt? أي---ن-؟ أ__ ك___ أ-ن ك-ت- -------- أين كنت؟ 0
a-na ku---? a___ k_____ a-n- k-n-a- ----------- ayna kunta?
Kur Jūs dzīvojāt? أين -ن- تع--؟ أ__ ك__ ت____ أ-ن ك-ت ت-ي-؟ ------------- أين كنت تعيش؟ 0
a----k-nta ---īsh? a___ k____ t______ a-n- k-n-a t-‘-s-? ------------------ ayna kunta ta‘īsh?
Kur Jūs strādājāt? أين-ك-ت--عم-؟ أ__ ك__ ت____ أ-ن ك-ت ت-م-؟ ------------- أين كنت تعمل؟ 0
ay-a---nt--ta-m--? a___ k____ t______ a-n- k-n-a t-‘-a-? ------------------ ayna kunta ta‘mal?
Ko Jūs ieteicāt? ما-ا-أو-يت؟ م___ أ_____ م-ذ- أ-ص-ت- ----------- ماذا أوصيت؟ 0
mādhā a---yt-? m____ a_______ m-d-ā a-ṣ-y-a- -------------- mādhā awṣayta?
Ko Jūs ēdāt? م-ذا -كل-؟ م___ أ____ م-ذ- أ-ل-؟ ---------- ماذا أكلت؟ 0
m---- a--lta? m____ a______ m-d-ā a-a-t-? ------------- mādhā akalta?
Ko Jūs uzzinājāt? ماذ--ت-ل--؟ م___ ت_____ م-ذ- ت-ل-ت- ----------- ماذا تعلمت؟ 0
m---ā ----l-a-t-? m____ t__________ m-d-ā t-‘-l-a-t-? ----------------- mādhā ta‘allamta?
Cik ātri Jūs braucāt? م- --- س------ي--لقيا-ة؟ م_ م__ س____ ف_ ا_______ م- م-ى س-ع-ك ف- ا-ق-ا-ة- ------------------------ ما مدى سرعتك في القيادة؟ 0
m--m--- -----t-- fī--l-qiy-da-? m_ m___ s_______ f_ a__________ m- m-d- s-r-a-i- f- a---i-ā-a-? ------------------------------- mā madā sur‘atik fī al-qiyādah?
Cik ilgi Jūs lidojāt? ك- -----و------؟ ك_ م_ ا____ ط___ ك- م- ا-و-ت ط-ت- ---------------- كم من الوقت طرت؟ 0
k-------al--a-- -----? k__ m__ a______ ṭ_____ k-m m-n a---a-t ṭ-r-a- ---------------------- kam min al-waqt ṭarta?
Cik augstu jūs uzlēcāt? م- مد- ا--فا- قف--ك؟ م_ م__ ا_____ ق_____ م- م-ى ا-ت-ا- ق-ز-ك- -------------------- ما مدى ارتفاع قفزتك؟ 0
m--mad- -r-ifā‘ --fza---? m_ m___ i______ q________ m- m-d- i-t-f-‘ q-f-a-a-? ------------------------- mā madā irtifā‘ qafzatak?

Āfrikāņu valodas

Āfrikā runā ļoti daudzās un dažādās valodās. Nevienā citā kontinentā nav tik daudz atšķirīgu valodu. Āfrikas valodu daudzveidība ir apbrīnojama. Tiek lēsts, ka pastāv ap 2000 āfrikāņu valodu. Bet visas valodas nav viena otrai līdzīgas. Tieši otrādi - tās bieži ir pilnīgi atšķirīgas. Āfrikāņu valodas pieder pie četrām valodu saimēm. Dažām āfrikāņu valodām ir unikālas īpašības. Piemēra, pastāv skaņas, kuras ārzemniekiem nevar atdarināt. Valstu robežas neattiecas uz valodas robežām. Dažos reģionos ir vairākas atšķirīgas valodas. Piemēram, Tanzānijā runā visu četru valodu saimju valodās. Afrikaans ir vienīgais izņēmums starp visām āfrikāņu valodām. Šī valoda parādījās koloniju laikā. Šajā periodā sastapās cilvēki no dažādiem kontinentiem. Tie nāca no Āfrikas, Eiropas un Āzijas. Šīs saziņas rezultātā attīstījās jauna valoda. Afrikaans valodā atklājas ietekme no vairākām valodām. Un lielākoties to ietekmējusi holandiešu valoda. Šodien afrikaan valodu visvairāk izmanto Dienvidāfrikā un Namībijā. Visneparastākā āfrikāņu valoda ir bungu valoda. Jebkādu ziņu var nodot ar bungu palīdzību. Valoda ar, kuru sazinās ar bungu palīdzību, ir tonālā valoda. Vārdu vai zilbju nozīme atkarīga no toņa augstuma. Tas nozīmē, ka bungām ir jāatdarina toņu skaņa. Bungu valodu Āfrikā saprot pat bērni. Un tā ir ļoti efektīva… Bungu valodu var sadzirdēt līdz pat 12 kilometru liela attāluma!