Sarunvārdnīca

lv Jautājumi – pagātne 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

Jautājumi – pagātne 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

Vyprosi – Minalo vreme 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu bulgāru Spēlēt Vairāk
Cik daudz Jūs izdzērāt? К-л-о--ихт-? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
Vypr-s- --M-n--o----m- 1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Cik ilgi Jūs strādājāt? Ко--о -----их-е? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
Vyprosi - -ina-o -rem--1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Cik daudz Jūs uzrakstījāt? К-лко пи-а-те? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
K--k---i-h--? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kā Jūs gulējāt? Как с-----? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
K--ko pikhte? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? К-- вз--т--и-пита? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
Ko-k--pikh--? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kā Jūs atradāt ceļu? К-- намери-----ъ--? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
Ko--- -a-ot-k---? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Ar ko Jūs runājāt? С--ого гов--и-т-? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
K--k- ---otikh-e? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? С ---- се у-ов-р-хте? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
K-l-o--abot--ht-? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? С -ог--п--з-у-а-те-рожден-- -е-? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
K-----p-s-----? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Kur Jūs bijāt? Къ-е--ях-е? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
K-lko -----hte? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Kur Jūs dzīvojāt? Къ---жив-хт-? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
K---o p-s----e? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Kur Jūs strādājāt? К------бот-хте? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
Kak-spa--te? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Ko Jūs ieteicāt? Как-о-пр-п-ръ-ах-е? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
Ka- -pakhte? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Ko Jūs ēdāt? Къде се хран-хте? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
K-- s-a---e? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Ko Jūs uzzinājāt? Как-- --у-ихт-? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
K-k v---hte----ita? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Cik ātri Jūs braucāt? Кол-о-бъ-з- шофи-ах-е? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
Kak vz---te -z-i-a? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Cik ilgi Jūs lidojāt? К---о--рем- --т---е? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
K-k--zekhte -z--t-? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Cik augstu jūs uzlēcāt? К---о--и-о-о ---ч-хте? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
Kak n-merikht---y-y-? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?

Āfrikāņu valodas

Āfrikā runā ļoti daudzās un dažādās valodās. Nevienā citā kontinentā nav tik daudz atšķirīgu valodu. Āfrikas valodu daudzveidība ir apbrīnojama. Tiek lēsts, ka pastāv ap 2000 āfrikāņu valodu. Bet visas valodas nav viena otrai līdzīgas. Tieši otrādi - tās bieži ir pilnīgi atšķirīgas. Āfrikāņu valodas pieder pie četrām valodu saimēm. Dažām āfrikāņu valodām ir unikālas īpašības. Piemēra, pastāv skaņas, kuras ārzemniekiem nevar atdarināt. Valstu robežas neattiecas uz valodas robežām. Dažos reģionos ir vairākas atšķirīgas valodas. Piemēram, Tanzānijā runā visu četru valodu saimju valodās. Afrikaans ir vienīgais izņēmums starp visām āfrikāņu valodām. Šī valoda parādījās koloniju laikā. Šajā periodā sastapās cilvēki no dažādiem kontinentiem. Tie nāca no Āfrikas, Eiropas un Āzijas. Šīs saziņas rezultātā attīstījās jauna valoda. Afrikaans valodā atklājas ietekme no vairākām valodām. Un lielākoties to ietekmējusi holandiešu valoda. Šodien afrikaan valodu visvairāk izmanto Dienvidāfrikā un Namībijā. Visneparastākā āfrikāņu valoda ir bungu valoda. Jebkādu ziņu var nodot ar bungu palīdzību. Valoda ar, kuru sazinās ar bungu palīdzību, ir tonālā valoda. Vārdu vai zilbju nozīme atkarīga no toņa augstuma. Tas nozīmē, ka bungām ir jāatdarina toņu skaņa. Bungu valodu Āfrikā saprot pat bērni. Un tā ir ļoti efektīva… Bungu valodu var sadzirdēt līdz pat 12 kilometru liela attāluma!