Sarunvārdnīca

lv Jautājumi – pagātne 1   »   em Questions – Past tense 1

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

Jautājumi – pagātne 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu angļu (US) Spēlēt Vairāk
Cik daudz Jūs izdzērāt? H-w--u-h did you-d--n-? H__ m___ d__ y__ d_____ H-w m-c- d-d y-u d-i-k- ----------------------- How much did you drink? 0
Cik ilgi Jūs strādājāt? Ho--m-c---i- yo- --r-? H__ m___ d__ y__ w____ H-w m-c- d-d y-u w-r-? ---------------------- How much did you work? 0
Cik daudz Jūs uzrakstījāt? Ho- -uch---- y------te? H__ m___ d__ y__ w_____ H-w m-c- d-d y-u w-i-e- ----------------------- How much did you write? 0
Kā Jūs gulējāt? H-w --d-you-s--ep? H__ d__ y__ s_____ H-w d-d y-u s-e-p- ------------------ How did you sleep? 0
Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? H-- did-y-u p----the e--m? H__ d__ y__ p___ t__ e____ H-w d-d y-u p-s- t-e e-a-? -------------------------- How did you pass the exam? 0
Kā Jūs atradāt ceļu? H-- ------u -in--t-e-wa-? H__ d__ y__ f___ t__ w___ H-w d-d y-u f-n- t-e w-y- ------------------------- How did you find the way? 0
Ar ko Jūs runājāt? W-o -id -o--spea- to? W__ d__ y__ s____ t__ W-o d-d y-u s-e-k t-? --------------------- Who did you speak to? 0
Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? W-th -------d you m-k- an ---oint--nt? W___ w___ d__ y__ m___ a_ a___________ W-t- w-o- d-d y-u m-k- a- a-p-i-t-e-t- -------------------------------------- With whom did you make an appointment? 0
Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? Wi-h--h-m -id-you-c-leb-ate yo-r-birt-day? W___ w___ d__ y__ c________ y___ b________ W-t- w-o- d-d y-u c-l-b-a-e y-u- b-r-h-a-? ------------------------------------------ With whom did you celebrate your birthday? 0
Kur Jūs bijāt? W-e-----re yo-? W____ w___ y___ W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Kur Jūs dzīvojāt? Where d---you-l---? W____ d__ y__ l____ W-e-e d-d y-u l-v-? ------------------- Where did you live? 0
Kur Jūs strādājāt? W-ere d-d you--o--? W____ d__ y__ w____ W-e-e d-d y-u w-r-? ------------------- Where did you work? 0
Ko Jūs ieteicāt? W-a- di- y-u--ugg-s-? W___ d__ y__ s_______ W-a- d-d y-u s-g-e-t- --------------------- What did you suggest? 0
Ko Jūs ēdāt? Wh-------you--at? W___ d__ y__ e___ W-a- d-d y-u e-t- ----------------- What did you eat? 0
Ko Jūs uzzinājāt? W----------- -ome t------? W___ d__ y__ c___ t_ k____ W-a- d-d y-u c-m- t- k-o-? -------------------------- What did you come to know? 0
Cik ātri Jūs braucāt? How fas- -i--y-u-d-i-e? H__ f___ d__ y__ d_____ H-w f-s- d-d y-u d-i-e- ----------------------- How fast did you drive? 0
Cik ilgi Jūs lidojāt? How --ng-d-d---u--ly? H__ l___ d__ y__ f___ H-w l-n- d-d y-u f-y- --------------------- How long did you fly? 0
Cik augstu jūs uzlēcāt? H-w---gh--i- ----j--p? H__ h___ d__ y__ j____ H-w h-g- d-d y-u j-m-? ---------------------- How high did you jump? 0

Āfrikāņu valodas

Āfrikā runā ļoti daudzās un dažādās valodās. Nevienā citā kontinentā nav tik daudz atšķirīgu valodu. Āfrikas valodu daudzveidība ir apbrīnojama. Tiek lēsts, ka pastāv ap 2000 āfrikāņu valodu. Bet visas valodas nav viena otrai līdzīgas. Tieši otrādi - tās bieži ir pilnīgi atšķirīgas. Āfrikāņu valodas pieder pie četrām valodu saimēm. Dažām āfrikāņu valodām ir unikālas īpašības. Piemēra, pastāv skaņas, kuras ārzemniekiem nevar atdarināt. Valstu robežas neattiecas uz valodas robežām. Dažos reģionos ir vairākas atšķirīgas valodas. Piemēram, Tanzānijā runā visu četru valodu saimju valodās. Afrikaans ir vienīgais izņēmums starp visām āfrikāņu valodām. Šī valoda parādījās koloniju laikā. Šajā periodā sastapās cilvēki no dažādiem kontinentiem. Tie nāca no Āfrikas, Eiropas un Āzijas. Šīs saziņas rezultātā attīstījās jauna valoda. Afrikaans valodā atklājas ietekme no vairākām valodām. Un lielākoties to ietekmējusi holandiešu valoda. Šodien afrikaan valodu visvairāk izmanto Dienvidāfrikā un Namībijā. Visneparastākā āfrikāņu valoda ir bungu valoda. Jebkādu ziņu var nodot ar bungu palīdzību. Valoda ar, kuru sazinās ar bungu palīdzību, ir tonālā valoda. Vārdu vai zilbju nozīme atkarīga no toņa augstuma. Tas nozīmē, ka bungām ir jāatdarina toņu skaņa. Bungu valodu Āfrikā saprot pat bērni. Un tā ir ļoti efektīva… Bungu valodu var sadzirdēt līdz pat 12 kilometru liela attāluma!