Mums bija jāaplej puķes.
-יינו-חי-בי---ה-ק-ת -- הפר-ים-
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hain- -a-a-im le--s-qo- -t-h-pra---.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Mums bija jāaplej puķes.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Mums bija jāuzkopj dzīvoklis.
ה--נ--חי--ים ל-ד- -ת-ה-----
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
hai-u----avi- l-h-sh-----t---p-axi-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Mums bija jāuzkopj dzīvoklis.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Mums bija jānomazgā trauki.
-יי-- חיי-ים----ו- א--ה-ל-ם.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
ha--u--a-avim----as-qot--t hapr-xim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Mums bija jānomazgā trauki.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Vai jums bija jāsamaksā rēķins?
הי--ם -ייבי- ---ם-א---ח-ב---
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hai-u x---v-m-l--ad-r et --dir-h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vai jums bija jāsamaksā rēķins?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm?
ה--תם---יב-- לש-ם-כ-י-ה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha-n- --y--im-l-sad-r--t h----ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vai jums bija jāmaksā soda nauda?
----ם--י-----ל-ל--קנ--
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
ha--- xa-av-m les-d-r ---ha---ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vai jums bija jāmaksā soda nauda?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kam bija jāatvadās?
---צ--- ה-ה ל---רד ל-לו-?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
ha--u-xa-av-m l--htof et -a-el--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kam bija jāatvadās?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kam bija agri jāiet mājās?
מ-----ך ה-ה-ל-זו--מוקדם ה-י--?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
ha-n- xay--im li-h--- e---ak--im.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kam bija agri jāiet mājās?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kam bija jābrauc ar vilcienu?
-י-צ--- -י- ---ו--בר-בת?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h-i-u -ay---- -i--t-f -t-h--e-i-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kam bija jābrauc ar vilcienu?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Mēs negribējām ilgi palikt.
לא רצ--ו---ישאר הר-- ז-ן-
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
ha--u xa--vim--e-ha-em -t h-xashb--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Mēs negribējām ilgi palikt.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Mēs negribējām neko dzert.
-א---י---ל-תו- -ום -בר-
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
h---u x-----m -es-al-m-et --xashbo-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Mēs negribējām neko dzert.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Mēs negribējām traucēt.
לא-ר--נו-להפר--.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
hai-u--a----m-lesha--m-et--axa--b-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Mēs negribējām traucēt.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Es tikko gribēju piezvanīt.
--י--ציתי---לפן-
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
h-i-- x--a-i--l-shale- kn---h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Es tikko gribēju piezvanīt.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Es gribēju pasūtīt taksometru.
--י---י---להזמי---ו-י--
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
h-inu -a-av-- --s--l-m k-----?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Es gribēju pasūtīt taksometru.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Es gribēju braukt mājās.
-ני-ר------נ--- הבי-ה-
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
ha--u --y--i--le--a-e--------?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Es gribēju braukt mājās.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai.
--- ח-ב---ש-צ-ת---תק-ר-ל--ת-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
h-i------a--m-le-halem qnas?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām.
--י -ש-ת- ש-צי- לה-ק-ר------עי-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
ha--u-xa-a--m --s---e--qna-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu.
אני--שב-י---צי---ה-מין--י-ה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
hainu x-yavim ---ha-em q-a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?