Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
闹钟-一响--- 就 -床 。
闹_ 一__ 我 就 起_ 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
li--c- 3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
liáncí 3
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
我-一-习, 就--累 。
我 一___ 就 会_ 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
l--n-- 3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
我 一学习, 就 会累 。
liáncí 3
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
我 -60---候- 我 就-不-作了 。
我 到_______ 我 就 不___ 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
n-ozhōn- yī--i---- ---j---q--h---g.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Kad Jūs piezvanīsiet?
您-什么-- 来电话-?
您 什___ 来__ ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
nàoz---------iǎ--, -ǒ ji----c--á-g.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Kad Jūs piezvanīsiet?
您 什么时候 来电话 ?
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Līdzko man būs acumirklis laika.
我 一--间 -打 。
我 一___ 就_ 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
n-oz-ōn- y--x----- wǒ---- -ǐch-án-.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Līdzko man būs acumirklis laika.
我 一有时间 就打 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
只---一有时---就- 打-- --。
只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
W- yī x-éxí, --ù h-ì---i.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
您--- -作 -长---?
您 将_ 工_ 多___ ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
Wǒ------é--,-j-ù ----l--.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
您 将要 工作 多长时间 ?
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Es strādāšu, kamēr varēšu.
只要----能- --就--直 -- 。
只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
W- -ī xu-xí- -iù h-- lè-.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Es strādāšu, kamēr varēšu.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
只--我 --健康, 我--要 -直-工作 。
只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
Wǒ d-- 6- -u- de -h-h-------j----- -ōngz---e.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
他-不 工作--而是 躺在 -上 。
他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
Wǒ-d-- -- su- d---h----- -ǒ-ji- -ù-g---z-òle.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
她-没有 -饭, 却---读---。
她 没_ 做__ 却 在 读__ 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
Wǒ---- -- s-ì--e -híhòu,-w- j-ù--ù -ōn--uòle.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
他--- -家--- 坐---吧里-。
他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
Nín s-é--- s---òu---i-di--h-à?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
就-所---他----这儿-。
就____ 他 住_ 这_ 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
N-n---én-e shí--u -ái-di-nhuà?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
就---, 他的-子 病-了 。
就____ 他___ 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
N-- sh-n----hí-òu-lái d-à--uà?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
就---, --失--- 。
就____ 他 失_ 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
W---ī-yǒu-------n---- --.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
就我所知, 他 失业 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
我-那- --- 了- -不 就- -- - 。
我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
W- ---yǒ- shíj--n -i- d-.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
我--时 --了 公-汽车--要---能 -时-了-。
我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
W- yī-yǒ- --í-i-- --ù-d-.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 -时--- 找- -,-要- 就能--时-了 。
我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
Z----o ----ī -ǒ- s---i-n, ji- h-ì dǎ--iàn-u- lái.
Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.