Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts.
他--着-了,-虽然 电视-还 开--。
他 睡_ 了_ 虽_ 电_ 还 开_ 。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
--------------------
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
0
liá-c- 4
l_____ 4
l-á-c- 4
--------
liáncí 4
Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts.
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
liáncí 4
Viņš palika, kaut gan bija jau vēls.
他--没-走---- -经 -晚了-。
他 还_ 走_ 虽_ 已_ 很__ 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。
-------------------
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
0
l-á-c--4
l_____ 4
l-á-c- 4
--------
liáncí 4
Viņš palika, kaut gan bija jau vēls.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
liáncí 4
Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši.
他-----,----我们--好--。
他 没_ 来_ 尽_ 我_ 约__ 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。
-------------------
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
0
t- ---ìzh-le- su-rán-----shì -ái--ā-zh-.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga.
电视 开着-呢, - 却--然-睡----。
电_ 开_ 呢_ 他 却 仍_ 睡_ 了 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
----------------------
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
0
tā-shu-z-------uī-á-----n--ì --i-k-i---.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika.
已经-很---------还 没--。
已_ 很___ 他 仍_ 还 没_ 。
已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。
-------------------
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
0
t- ----z--le,--uīrán---àn-hì h---kāi--e.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca.
我- 已- -- 了,-他-仍- 没有 --。
我_ 已_ 约_ 了_ 他 仍_ 没_ 来 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
-----------------------
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
0
T--h-- -éi-zǒ-----ī------j--g --- w-n-e.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu.
尽- 他 没--驾驶--, - 仍--开车 。
尽_ 他 没_ 驾____ 他 仍_ 开_ 。
尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。
-----------------------
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
0
Tā-----méi---u--s---án yǐj--g---- wǎ---.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri.
尽--路--滑--他-仍- 开得----。
尽_ 路_ 滑_ 他 仍_ 开_ 很_ 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
---------------------
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
0
T----i---- --u- -uīr-n-y-j--g-hěn wǎnle.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni.
尽- ---醉 ---- -----车-。
尽_ 他 喝_ 了_ 他 仍 骑___ 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。
---------------------
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
0
Tā --i--u lá-,-jǐn--ǎ---ǒ-e- -u---ǎol-.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu.
他 -- 驾--照--- ---开车-。
他 没_ 驾____ 却 仍_ 开_ 。
他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。
--------------------
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
0
T-----y---lá---j--g--n ---en y-ē-h-o--.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu.
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri.
路面-很滑- 他 ---开得--么快-。
路_ 很__ 他 仍_ 开_ 这__ 。
路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。
--------------------
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
0
Tā -é--ǒu-l-i, j--g-----ǒ-e- yuē--ǎole.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni.
他 -- 了,-但 - -- 骑自行--。
他 喝_ 了_ 但 却 仍_ 骑___ 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。
---------------------
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
0
Di-n-hì k-i -hene,--- q-è-----rá---h--z--le.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi.
她--有-找到 -作--- - 上---- 。
她 没_ 找_ 工____ 她 上_ 大_ 。
她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。
-----------------------
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
0
Diàn--ì-k-i -----, -ā--u- r--gr-- s-uìzhe--.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes.
她 -去 ----, 尽--她 疼痛-。
她 不_ 看 医__ 尽_ 她 疼_ 。
她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。
--------------------
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
0
Diànshì -ā- z-e------ --è r--grá- s---z--l-.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas.
她-了一-车-尽-她没- 。
她___________ 。
她-了-辆-,-管-没- 。
--------------
她买了一辆车,尽管她没钱 。
0
Yǐ--ng -ěn wǎ-l------r--g-á--h-i méi zǒ-.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas.
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu.
她-上- 大学- 但 她 -- ---到 工--。
她 上_ 大__ 但 她 仍_ 没 找_ 工_ 。
她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。
-------------------------
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
0
Y--ī---h-- --nle, -- réng-á- h-- -é--z--.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta.
她--痛, 但 她-仍然 -----生
她 很__ 但 她 仍_ 不_ 看__
她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生
-------------------
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
0
Y---n----n-w--l-- t---én--án---i mé- -ǒ-.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu.
她--钱--但-她 仍- -- 。
她 没__ 但 她 仍_ 买_ 。
她 没-, 但 她 仍- 买- 。
-----------------
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
0
Wǒm-n -------yuē h-ol---tā ---g--n mé-y------.
W____ y_____ y__ h_____ t_ r______ m_____ l___
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i-
----------------------------------------------
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.