Каде сме? |
Биз-к-йда--з?
Б__ к________
Б-з к-й-а-ы-?
-------------
Биз кайдабыз?
0
Biz-k-yda-ı-?
B__ k________
B-z k-y-a-ı-?
-------------
Biz kaydabız?
|
Каде сме?
Биз кайдабыз?
Biz kaydabız?
|
Ние сме во училиштето. |
Би- ме-т--тебиз.
Б__ м___________
Б-з м-к-е-т-б-з-
----------------
Биз мектептебиз.
0
Biz--e--ep-ebiz.
B__ m___________
B-z m-k-e-t-b-z-
----------------
Biz mekteptebiz.
|
Ние сме во училиштето.
Биз мектептебиз.
Biz mekteptebiz.
|
Ние имаме настава. |
Би--е са--к --р.
Б____ с____ б___
Б-з-е с-б-к б-р-
----------------
Бизде сабак бар.
0
B---- -ab-k--ar.
B____ s____ b___
B-z-e s-b-k b-r-
----------------
Bizde sabak bar.
|
Ние имаме настава.
Бизде сабак бар.
Bizde sabak bar.
|
Ова се учениците. |
Була- -----денттер.
Б____ - с__________
Б-л-р - с-у-е-т-е-.
-------------------
Булар - студенттер.
0
Bu--r --st--e--ter.
B____ - s__________
B-l-r - s-u-e-t-e-.
-------------------
Bular - studentter.
|
Ова се учениците.
Булар - студенттер.
Bular - studentter.
|
Ова е наставничката. |
Бу--- --г-л--.
Б__ - м_______
Б-л - м-г-л-м-
--------------
Бул - мугалим.
0
B-l - mu--l-m.
B__ - m_______
B-l - m-g-l-m-
--------------
Bul - mugalim.
|
Ова е наставничката.
Бул - мугалим.
Bul - mugalim.
|
Ова е одделението. |
Б-л----ласс.
Б__ - к_____
Б-л - к-а-с-
------------
Бул - класс.
0
B-l --kl--s.
B__ - k_____
B-l - k-a-s-
------------
Bul - klass.
|
Ова е одделението.
Бул - класс.
Bul - klass.
|
Што правиме? |
Б----мне к--ы-----а-ыз?
Б__ э___ к____ ж_______
Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з-
-----------------------
Биз эмне кылып жатабыз?
0
B----m---kıl-p jat----?
B__ e___ k____ j_______
B-z e-n- k-l-p j-t-b-z-
-----------------------
Biz emne kılıp jatabız?
|
Што правиме?
Биз эмне кылып жатабыз?
Biz emne kılıp jatabız?
|
Ние учиме. |
Б-- үй-ө-------абыз.
Б__ ү______ ж_______
Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з-
--------------------
Биз үйрөнүп жатабыз.
0
B-- -y--nüp-j-t-b--.
B__ ü______ j_______
B-z ü-r-n-p j-t-b-z-
--------------------
Biz üyrönüp jatabız.
|
Ние учиме.
Биз үйрөнүп жатабыз.
Biz üyrönüp jatabız.
|
Ние учиме еден јазик. |
Биз--ил үйрөнүп---таб--.
Б__ т__ ү______ ж_______
Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з-
------------------------
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
0
B-z -i- ü-r---p--atabız.
B__ t__ ü______ j_______
B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z-
------------------------
Biz til üyrönüp jatabız.
|
Ние учиме еден јазик.
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
Biz til üyrönüp jatabız.
|
Јас учам англиски. |
Ме- -н-л-сче--йрөнү---ата-ын.
М__ а_______ ү______ ж_______
М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
0
Me--a-g-i-ç- -yrön---jat-m--.
M__ a_______ ü______ j_______
M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n-
-----------------------------
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
Јас учам англиски.
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
Ти учиш шпански. |
С-н -сп-н-а -йр--ү- жа----ң.
С__ и______ ү______ ж_______
С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң-
----------------------------
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
0
Sen -spa-ç--üyrö-üp --t--ıŋ.
S__ i______ ü______ j_______
S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ-
----------------------------
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
Ти учиш шпански.
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
Тој учи германски. |
А-(---а) не-ис ---ин --рөнүү-ө.
А_______ н____ т____ ү_________
А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө-
-------------------------------
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
0
Al-ba-a- ne--s---l-n ü-rö--üdö.
A_______ n____ t____ ü_________
A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö-
-------------------------------
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
Тој учи германски.
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
Ние учиме француски. |
Би- -р---у---или---йр-н-- ж-та--з.
Б__ ф______ т____ ү______ ж_______
Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з-
----------------------------------
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
0
Biz f-a---uz t-l-n-üy---üp --tab--.
B__ f_______ t____ ü______ j_______
B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z-
-----------------------------------
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
Ние учиме француски.
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
Вие учите италијански. |
Си-ер---а-и--т--и--үйрөнү--өсүң--.
С____ и_____ т____ ү______________
С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-.
----------------------------------
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
0
S---r it---ya--ilin-ü-rö-ü-d-s-ŋ--.
S____ i______ t____ ü______________
S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-.
-----------------------------------
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
Вие учите италијански.
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
Тие учат руски. |
А-а- -р-с--илин үй---үү-ө.
А___ о___ т____ ү_________
А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө-
--------------------------
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
0
A--r ---s t--i- --r-nü-d-.
A___ o___ t____ ü_________
A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö-
--------------------------
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
Тие учат руски.
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
Учењето јазици е интересно. |
Тил -й-ө--- - ------уу.
Т__ ү______ - к________
Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-.
-----------------------
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
0
T------ö--ü---k-z-----.
T__ ü______ - k________
T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-.
-----------------------
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
Учењето јазици е интересно.
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
Б-- адамд-р-- -----г--үз--е-е-.
Б__ а________ т_________ к_____
Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т-
-------------------------------
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
0
B-z-ad-mdar-- t-----ü-üz-ke-e-.
B__ a________ t_________ k_____
B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t-
-------------------------------
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
Б-з а-а--ар-ме--н-с--л--кү-ү----ле-.
Б__ а______ м____ с__________ к_____
Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т-
------------------------------------
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
0
Bi- -d----r---ne----y-ö-kü----ke---.
B__ a______ m____ s__________ k_____
B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t-
------------------------------------
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|