Каде сме? |
మన- ---క---న-న---?
మ_ ఎ___ ఉ____
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
Pāṭ--ś-l- va--a
P________ v____
P-ṭ-a-ā-a v-d-a
---------------
Pāṭhaśāla vadda
|
Каде сме?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Pāṭhaśāla vadda
|
Ние сме во училиштето. |
మ-ం --ట-ా-లో ఉ----ము
మ_ పా____ ఉ___
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
P-ṭ--ś--- ---da
P________ v____
P-ṭ-a-ā-a v-d-a
---------------
Pāṭhaśāla vadda
|
Ние сме во училиштето.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Pāṭhaśāla vadda
|
Ние имаме настава. |
మా-- ప-ఠ- చ-ప---డుత-ంది
మా_ పా_ చె______
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
M-naṁ -kka-a un--m-?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Ние имаме настава.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Ова се учениците. |
వాళ--------ిల--లు
వా__ బ_____
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
M-n-ṁ-e--aḍa ---āmu?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Ова се учениците.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Ова е наставничката. |
ఆమ---ధ్--పకు-ా-ు
ఆ_ అ______
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
Mana- -kka-- ----mu?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Ова е наставничката.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Ова е одделението. |
అ-ి---గ-ి
అ_ త___
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
M---- p--a-ā-----u--āmu
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Ова е одделението.
అది తరగతి
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Што правиме? |
మ-ం-ఏ-- ----తున్--ము?
మ_ ఏ_ చే______
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
M-na- pā---ālal- unn--u
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Што правиме?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Ние учиме. |
మ-- -ేర-చ---ంటున-న--ు
మ_ నే_______
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
M--aṁ--āṭa-āla-ō --nā-u
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Ние учиме.
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Ние учиме еден јазик. |
మ-ం----భ-----ర--ుక--ట--్-ా-ు
మ_ ఒ_ భా_ నే_______
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
Mā-u-p--haṁ ----ab--utōndi
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Ние учиме еден јазик.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Јас учам англиски. |
న-న- ----ల-----ేర్చు-ుంట-ను
నే_ ఇం___ నే_____
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
Mā-- p--------p--b-ḍu-ōndi
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Јас учам англиски.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Ти учиш шпански. |
నువ-------ా-ిష్-నే--చు-ో
ను__ స్___ నే___
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
Mā-- pāṭ--ṁ-ce----a--t--di
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Ти учиш шпански.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Тој учи германски. |
అ-ను జర్--- నే-్చ-కుంట--ు
అ__ జ___ నే_____
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
Vāḷḷ- -a-i------u
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Тој учи германски.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Ние учиме француски. |
మన- -్ర--చ- --ర--ు-ుం---ు
మ_ ఫ్__ నే_____
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
V--ḷu ba-i-il-alu
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Ние учиме француски.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Вие учите италијански. |
మ-ర--రు-ఇ--లి----న-ర్చుక--డి
మీ___ ఇ____ నే____
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
Vāḷḷ- -aḍ-pil-alu
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Вие учите италијански.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Тие учат руски. |
వాళ్ళు ర--యన- -ేర-చు-ుం-ా-ు
వా__ ర___ నే_____
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
āme ad----a---ā-u
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
|
Тие учат руски.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
āme adhyāpakurālu
|
Учењето јазици е интересно. |
భ-ష---నేర----ో-డం ఉ--స-హక-----ఉంట---ి
భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
ā-----h----k-rālu
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
|
Учењето јазици е интересно.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
āme adhyāpakurālu
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
మే-ు--న-ష-ల-- ---ధ--చే-ు---ాల-ి--------ు--న-ము
మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
ā-e---h-ā-ak-rā-u
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
āme adhyāpakurālu
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
మేమ------ు-త--మ--్---ా--- అన-క--ట----ాము
మే_ మ____ మా_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
Adi ta-aga-i
A__ t_______
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Adi taragati
|