Каде сме? |
ኣበይ-ኢ- -ለና?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
ab--timi-i---ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
Каде сме?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
|
Ние сме во училиштето. |
ን-ና--ብ ቤ--ትም-ር--ኣ-ና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
ab---im-h-ri-ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
Ние сме во училиштето.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
|
Ние имаме настава. |
ን-ና ኣ- -ምህ-ቲ---ስ--ሎና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
ab--i---a-zele--?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
Ние имаме настава.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
|
Ова се учениците. |
እ-ኣ-ም-እ-- --ሃ- እዮ-።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
abe---ī-a--el--a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
Ова се учениците.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
|
Ова е наставничката. |
እዚ- ---መምህ---ያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
ab-yi-ī-a z-le-a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
Ова е наставничката.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
|
Ова е одделението. |
እ- እ- ክላስ---።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
niḥ-na a-i--ē-- t--i--ritī--l--a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Ова е одделението.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Што правиме? |
እ--ይ-ክ-ገብር -ና?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
n-ḥ--a---- ---- -imihiri---a-o--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Што правиме?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Ние учиме. |
ንሕ--ን--- ኣሎ-።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n----na-abi---t- -------i-ī--lon-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Ние учиме.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Ние учиме еден јазик. |
ንሕና--- -ን- ንመ-ር--ሎና።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
nih---- -bi---m-h---tī/kil-s- a--na።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Ние учиме еден јазик.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Јас учам англиски. |
ኣነ---ግ--ኛ እ--ር--ሎኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
ni--i-- ----ti-i-ir-tī/---a-- al-n-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Јас учам англиски.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Ти учиш шпански. |
ንስኻ/--ኺ--ፓ- -መሃር ኣ-ኻ-ኣ-ኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n-------a-i --m-hi----/kilas--alo-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Ти учиш шпански.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Тој учи германски. |
ን--ጀርመ-- ይ--ር--ሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i-ī-at--i -t-mi-t--e-a-o--yo-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Тој учи германски.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Ние учиме француски. |
ን-ና ፍ--ስኛ -መ-ር--ሎና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i--’-to----tom- t--eh--o iy-mi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Ние учиме француски.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Вие учите италијански. |
ንስ---ም ጣልያን- ት--ሩ ኢኹም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
izī---o-----omi--e--ha-o i-om-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Вие учите италијански.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Тие учат руски. |
ንስ-ት-ም-ሩስ- ትመሃ---ኹ-።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
izī-a-i-a-m-mi---- i--።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
Тие учат руски.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
|
Учењето јазици е интересно. |
ቋንቋታት--ም-ር ማራኺ---።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
izī---it--me-i-i-i-i-a።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
Учењето јазици е интересно.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
ንሕና-ን-ባ--ክንርድኦ- ደሊ-።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
izī’a i-----mi-i---iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
ን-- -ስ-ሰ-----ዛረብ-ደሊና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
iz- -t- k-lasi-i--።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።
|