Разговорник

mk Во куќа   »   ka სახლში

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [ჩვიდმეტი]

17 [chvidmet'i]

სახლში

sakhlshi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. ა- არი- -ვ--------ი. ა_ ა___ ჩ____ ს_____ ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი- -------------------- აქ არის ჩვენი სახლი. 0
sa-h---i s_______ s-k-l-h- -------- sakhlshi
Горе е покривот. ზ-მო- -ახ-რ----. ზ____ ს_________ ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა- ---------------- ზემოთ სახურავია. 0
sa---s-i s_______ s-k-l-h- -------- sakhlshi
Долу е подрумот. ქ----თ-სა---ფ--. ქ_____ ს________ ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-. ---------------- ქვემოთ სარდაფია. 0
ak -ris--h-e-- ----li. a_ a___ c_____ s______ a- a-i- c-v-n- s-k-l-. ---------------------- ak aris chveni sakhli.
Позади куќата има градина. სახ--- ---ნ-ბა--ა. ს_____ უ___ ბ_____ ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა- ------------------ სახლის უკან ბაღია. 0
ak----- chve-i-s---l-. a_ a___ c_____ s______ a- a-i- c-v-n- s-k-l-. ---------------------- ak aris chveni sakhli.
Пред куќата нема улица. სახ-ის -ინ ------- --ჩ-. ს_____ წ__ ა_ ა___ ქ____ ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-. ------------------------ სახლის წინ არ არის ქუჩა. 0
ak a--s--h--n-----hl-. a_ a___ c_____ s______ a- a-i- c-v-n- s-k-l-. ---------------------- ak aris chveni sakhli.
Покрај куќата има дрвја. სა-ლის-გვ-რ--ე-ხეები-. ს_____ გ______ ხ______ ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-. ---------------------- სახლის გვერდზე ხეებია. 0
z-m-t --khu-avi-. z____ s__________ z-m-t s-k-u-a-i-. ----------------- zemot sakhuravia.
Еве го мојот стан. აქ ჩ--ი -ი-აა. ა_ ჩ___ ბ_____ ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა- -------------- აქ ჩემი ბინაა. 0
z-mot-sa--u----a. z____ s__________ z-m-t s-k-u-a-i-. ----------------- zemot sakhuravia.
Овде се кујната и бањата. ა- --ის ს--ზ------ -ა-აბა---ა. ა_ ა___ ს_________ დ_ ა_______ ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა- ------------------------------ აქ არის სამზარეულო და აბაზანა. 0
z--ot-s-khur----. z____ s__________ z-m-t s-k-u-a-i-. ----------------- zemot sakhuravia.
Таму се дневната соба и спалната соба. იქ არ-- --ს-ღე-- -- -აძი---ელ-----ხი. ი_ ა___ მ_______ დ_ ს_________ ო_____ ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი- ------------------------------------- იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი. 0
kve-o- s-r-----. k_____ s________ k-e-o- s-r-a-i-. ---------------- kvemot sardapia.
Влезната врата е затворена. ს-ხ-ი- ------ა-ეტი---. ს_____ კ___ დ_________ ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა- ---------------------- სახლის კარი დაკეტილია. 0
k---ot-sardapia. k_____ s________ k-e-o- s-r-a-i-. ---------------- kvemot sardapia.
Но прозорците се отворени. მ-გ--მ---ნ---ბ- ღიაა. მ_____ ფ_______ ღ____ მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-. --------------------- მაგრამ ფანჯრები ღიაა. 0
k-em-----rdapi-. k_____ s________ k-e-o- s-r-a-i-. ---------------- kvemot sardapia.
Денес е жешко. დ-ე- ც--ლ-. დ___ ც_____ დ-ე- ც-ე-ა- ----------- დღეს ცხელა. 0
sa--li- u---- --gh--. s______ u____ b______ s-k-l-s u-'-n b-g-i-. --------------------- sakhlis uk'an baghia.
Ние одиме во дневната соба. ჩ-ენ --ს--მ---ო--ხ-- -ი-დ--ათ. ჩ___ ს_______ ო_____ მ________ ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-. ------------------------------ ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ. 0
sak--is ts-i- a---r-s-kuc-a. s______ t____ a_ a___ k_____ s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a- ---------------------------- sakhlis ts'in ar aris kucha.
Таму има една софа и една фотеља. იქ არ-- დი-ანი -ა ---არძ-ლ-. ი_ ა___ დ_____ დ_ ს_________ ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი- ---------------------------- იქ არის დივანი და სავარძელი. 0
s--h--- --erdze-khe-bia. s______ g______ k_______ s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a- ------------------------ sakhlis gverdze kheebia.
Седнете! და-რ-ა-დ--! დ__________ დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ----------- დაბრძანდით! 0
s-k--i--g-----e k-e---a. s______ g______ k_______ s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a- ------------------------ sakhlis gverdze kheebia.
Таму стои мојот компјутер. ი---ემი-კო-პი--------ას. ი_ ჩ___ კ_________ დ____ ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-. ------------------------ იქ ჩემი კომპიუტერი დგას. 0
s----i--g-erd-- khee---. s______ g______ k_______ s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a- ------------------------ sakhlis gverdze kheebia.
Таму стои мојот стерео уред. ი-----ი-სტ--ე-მ-წ--ბ----- ----. ი_ ჩ___ ს________________ დ____ ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-. ------------------------------- იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას. 0
ak-ch--i --n-a. a_ c____ b_____ a- c-e-i b-n-a- --------------- ak chemi binaa.
Телевизорот е сосема нов. ტელ-ვიზორ- სუ--ახ-ლი-. ტ_________ ს__ ა______ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-. ---------------------- ტელევიზორი სულ ახალია. 0
a- c-e---b--a-. a_ c____ b_____ a- c-e-i b-n-a- --------------- ak chemi binaa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -