Разговорник

mk Чистење на куќата   »   hy տան մաքրություն

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [տասնութ]

18 [tasnut’]

տան մաքրություն

tan mak’rut’yun

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
Денес е сабота. Ա--օ- ---ա- -: Ա____ շ____ է_ Ա-ս-ր շ-բ-թ է- -------------- Այսօր շաբաթ է: 0
t-n-m--’-ut---n t__ m__________ t-n m-k-r-t-y-n --------------- tan mak’rut’yun
Денес ние имаме време. Ա-ս-ր մե-----մ-նա--ու-ե--: Ա____ մ___ ժ______ ո______ Ա-ս-ր մ-ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-: -------------------------- Այսօր մենք ժամանակ ունենք: 0
t---m-k’rut’-un t__ m__________ t-n m-k-r-t-y-n --------------- tan mak’rut’yun
Денес ние ќе го чистиме станот. Ա-ս-ր մե-ք-բ-ա-ա-ան---նք--ա-ր-ւ-: Ա____ մ___ բ________ ե__ մ_______ Ա-ս-ր մ-ն- բ-ա-ա-ա-ն ե-ք մ-ք-ո-մ- --------------------------------- Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում: 0
Ayso----a-at- e A____ s______ e A-s-r s-a-a-’ e --------------- Aysor shabat’ e
Јас ја чистам бањата. Ես մաքր--- եմ լ--արա--: Ե_ մ______ ե_ լ________ Ե- մ-ք-ո-մ ե- լ-գ-ր-ն-: ----------------------- Ես մաքրում եմ լոգարանը: 0
A-s-- --------e A____ s______ e A-s-r s-a-a-’ e --------------- Aysor shabat’ e
Мажот ми ја мие колата. Ա-ո--ի-- -վտո-ե-են-- է-լվանում: Ա_______ ա__________ է լ_______ Ա-ո-ս-ն- ա-տ-մ-ք-ն-ն է լ-ա-ո-մ- ------------------------------- Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում: 0
A-s-r sha-a---e A____ s______ e A-s-r s-a-a-’ e --------------- Aysor shabat’ e
Децата ги чистат велосипедите. Երե--ներ- մ-ք-----են հեծ--ի--ե--: Ե________ մ______ ե_ հ___________ Ե-ե-ա-ե-ը մ-ք-ո-մ ե- հ-ծ-ն-վ-ե-ը- --------------------------------- Երեխաները մաքրում են հեծանիվները: 0
Ays-r--enk’-zh--a--k ---n-’ A____ m____ z_______ u_____ A-s-r m-n-’ z-a-a-a- u-e-k- --------------------------- Aysor menk’ zhamanak unenk’
Баба ги полева цвеќињата. Տա-իկ--ջրո---- ----կ---ը: Տ_____ ջ____ է ծ_________ Տ-տ-կ- ջ-ո-մ է ծ-ղ-կ-ե-ը- ------------------------- Տատիկը ջրում է ծաղիկները: 0
Ay--r---n---z---an---u-en-’ A____ m____ z_______ u_____ A-s-r m-n-’ z-a-a-a- u-e-k- --------------------------- Aysor menk’ zhamanak unenk’
Децата ја раскреваат детската соба. Եր-խ-ն-ր- --վ-ք--- -ն-մ-նկ-կ-ն --ն-ա-ը: Ե________ հ_______ ե_ մ_______ ս_______ Ե-ե-ա-ե-ը հ-վ-ք-ւ- ե- մ-ն-ա-ա- ս-ն-ա-ը- --------------------------------------- Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը: 0
Aysor -e-k’ z----n-k -ne-k’ A____ m____ z_______ u_____ A-s-r m-n-’ z-a-a-a- u-e-k- --------------------------- Aysor menk’ zhamanak unenk’
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. Ա---սի-- -ավաքում - իր գրա----նը: Ա_______ հ_______ է ի_ գ_________ Ա-ո-ս-ն- հ-վ-ք-ւ- է ի- գ-ա-ե-ա-ը- --------------------------------- Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը: 0
Ays-r--en-’-bnak--ann-yen-- --k---m A____ m____ b________ y____ m______ A-s-r m-n-’ b-a-a-a-n y-n-’ m-k-r-m ----------------------------------- Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Ես դ-ում -մ ---ո-ստ- --ա-քի---ք-նա-ի մ--: Ե_ դ____ ե_ հ_______ լ_____ մ_______ մ___ Ե- դ-ո-մ ե- հ-գ-ւ-տ- լ-ա-ք- մ-ք-ն-յ- մ-ջ- ----------------------------------------- Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ: 0
Ays-- men----nakar----y---’-mak’-um A____ m____ b________ y____ m______ A-s-r m-n-’ b-a-a-a-n y-n-’ m-k-r-m ----------------------------------- Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
Јас ги закачувам алиштата. Ես--ախ-ւմ ե--լ--ցքը: Ե_ կ_____ ե_ լ______ Ե- կ-խ-ւ- ե- լ-ա-ք-: -------------------- Ես կախում եմ լվացքը: 0
A-s-r--e--’ -na-a-a-- yen-----k---m A____ m____ b________ y____ m______ A-s-r m-n-’ b-a-a-a-n y-n-’ m-k-r-m ----------------------------------- Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
Јас ги пеглам алиштата. Ե---րդ-ւկ-ւմ--մ-------տը: Ե_ ա________ ե_ հ________ Ե- ա-դ-ւ-ո-մ ե- հ-գ-ւ-տ-: ------------------------- Ես արդուկում եմ հագուստը: 0
Y-- m-k’-u--y-- loga-any Y__ m______ y__ l_______ Y-s m-k-r-m y-m l-g-r-n- ------------------------ Yes mak’rum yem logarany
Прозорците се извалкани. Լ-ւս--ուտ--ր---ե---տ-ե-: Լ____________ կ_____ ե__ Լ-ւ-ա-ո-տ-ե-ը կ-ղ-ո- ե-: ------------------------ Լուսամուտները կեղտոտ են: 0
Y-s m-k--um -e- --ga-a-y Y__ m______ y__ l_______ Y-s m-k-r-m y-m l-g-r-n- ------------------------ Yes mak’rum yem logarany
Подот е извалкан. Հատակ- --ղտո- -: Հ_____ կ_____ է_ Հ-տ-կ- կ-ղ-ո- է- ---------------- Հատակը կեղտոտ է: 0
Yes --k’rum-y-- -o---a-y Y__ m______ y__ l_______ Y-s m-k-r-m y-m l-g-r-n- ------------------------ Yes mak’rum yem logarany
Садовите се извалкани. Ս---քը-կ--տոտ-է: Ս_____ կ_____ է_ Ս-ա-ք- կ-ղ-ո- է- ---------------- Սպասքը կեղտոտ է: 0
A--s-n- --to-ek-yen-n----v--um A______ a____________ e l_____ A-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u- ------------------------------ Amusins avtomek’yenan e lvanum
Кој ги чисти прозорците? Ո՞- է -ա--ու- լ--սամո--ներ-: Ո__ է մ______ լ_____________ Ո-վ է մ-ք-ո-մ լ-ւ-ա-ո-տ-ե-ը- ---------------------------- Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները: 0
A--s--s -v-om-k’-en-n---l----m A______ a____________ e l_____ A-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u- ------------------------------ Amusins avtomek’yenan e lvanum
Кој всмукува прашина? Ո՞- ----քր-ւմ-փ-----իչո-: Ո__ է մ______ փ__________ Ո-վ է մ-ք-ո-մ փ-շ-ծ-ի-ո-: ------------------------- Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով: 0
Amus-ns-av-o--k’---an e---anum A______ a____________ e l_____ A-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u- ------------------------------ Amusins avtomek’yenan e lvanum
Кој ги мие садовите? Ո-- ----ան------ա--ը: Ո__ է լ______ ս______ Ո-վ է լ-ա-ո-մ ս-ա-ք-: --------------------- Ո՞վ է լվանում սպասքը: 0
Ye--k--n-ry m-k-----yen hetsa--v-ery Y__________ m______ y__ h___________ Y-r-k-a-e-y m-k-r-m y-n h-t-a-i-n-r- ------------------------------------ Yerekhanery mak’rum yen hetsanivnery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -