Имаш ли нова кујна? |
አዲ---ሽና--ለህ--አ--?
አ__ ኩ__ አ___ አ___
አ-ስ ኩ-ና አ-ህ- አ-ሽ-
-----------------
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
0
b---u-h--a-wis-t’i
b_ k______ w______
b- k-s-i-a w-s-t-i
------------------
be kushina wisit’i
|
Имаш ли нова кујна?
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
be kushina wisit’i
|
Што сакаш да готвиш денес? |
ዛሬ-ምን-ማ-ሰ- ትፈልጋ-ህ/ ት-ልጊ-ለሽ?
ዛ_ ም_ ማ___ ት______ ት_______
ዛ- ም- ማ-ሰ- ት-ል-ለ-/ ት-ል-ያ-ሽ-
---------------------------
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
0
b-----hin- ----t’i
b_ k______ w______
b- k-s-i-a w-s-t-i
------------------
be kushina wisit’i
|
Што сакаш да готвиш денес?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
be kushina wisit’i
|
Готвиш ли на електрична струја или на гас? |
የም-በስለው--ው-በኤ--ት-ክ -ይስ---ዝ -ው?
የ_________ በ______ ወ__ በ__ ነ__
የ-ታ-ስ-ው-ይ- በ-ሌ-ት-ክ ወ-ስ በ-ዝ ነ-?
------------------------------
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
0
ā--si---sh------ehi/ ā-e--i?
ā____ k______ ā_____ ā______
ā-ī-i k-s-i-a ā-e-i- ā-e-h-?
----------------------------
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
|
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
|
Треба ли да го исечам кромидот? |
ሽ-ኩርቶቹ---ኔ--------ይ-ላ-?
ሽ______ እ_ ብ_____ ይ____
ሽ-ኩ-ቶ-ን እ- ብ-ት-ቸ- ይ-ላ-?
-----------------------
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
0
ād-si-k---in- ā--h---ālesh-?
ā____ k______ ā_____ ā______
ā-ī-i k-s-i-a ā-e-i- ā-e-h-?
----------------------------
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
|
Треба ли да го исечам кромидот?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
|
Треба ли да ги излупам компирите? |
ድ-ቾቹን-እኔ ብ-ጣቸው ----?
ድ____ እ_ ብ____ ይ____
ድ-ቾ-ን እ- ብ-ጣ-ው ይ-ላ-?
--------------------
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
0
ād-s--k-s-in---l---/-ālesh-?
ā____ k______ ā_____ ā______
ā-ī-i k-s-i-a ā-e-i- ā-e-h-?
----------------------------
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
|
Треба ли да ги излупам компирите?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
|
Треба ли да ја измијам салатата? |
ሰላጣ-ን -ኔ ባጥበ--ይ-ላል?
ሰ____ እ_ ባ___ ይ____
ሰ-ጣ-ን እ- ባ-በ- ይ-ላ-?
-------------------
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
0
z--- mi-- --bisel---if-lig--eh-- t--el-g---leshi?
z___ m___ m_______ t____________ t_______________
z-r- m-n- m-b-s-l- t-f-l-g-l-h-/ t-f-l-g-y-l-s-i-
-------------------------------------------------
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
|
Треба ли да ја измијам салатата?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
|
Каде се чашите? |
ብርጭቆዎች የ---ቸ-?
ብ_____ የ_ ና___
ብ-ጭ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
0
za-ē mi-i mabi-el---if-l--a---i--ti-el-g---lesh-?
z___ m___ m_______ t____________ t_______________
z-r- m-n- m-b-s-l- t-f-l-g-l-h-/ t-f-l-g-y-l-s-i-
-------------------------------------------------
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
|
Каде се чашите?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
|
Каде се садовите? |
የ-መገ-- -ቃ የ--ነው?
የ_____ እ_ የ_ ነ__
የ-መ-ቢ- እ- የ- ነ-?
----------------
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
0
z-r- mini-m---s-l- tif--igaleh-----fe-igī-a--s-i?
z___ m___ m_______ t____________ t_______________
z-r- m-n- m-b-s-l- t-f-l-g-l-h-/ t-f-l-g-y-l-s-i-
-------------------------------------------------
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
|
Каде се садовите?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
|
Каде е приборот за јадење? |
ሹ------ -ና -ላ የት ነው?
ሹ______ እ_ ቢ_ የ_ ነ__
ሹ-፤-ን-ያ እ- ቢ- የ- ነ-?
--------------------
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
0
yemi-ab--il---/-i-i -e’--ē-it-rī-- ----si bega-i--e-i?
y__________________ b_____________ w_____ b_____ n____
y-m-t-b-s-l-w-/-i-i b-’-l-k-t-r-k- w-y-s- b-g-z- n-w-?
------------------------------------------------------
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
|
Каде е приборот за јадење?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
|
Имаш ли отварач за конзерви? |
በ--------ጉ -ግ-ች-መ-ፈቻ አ-----ሽ?
በ____ የ___ ም___ መ___ አ_______
በ-ር-ሮ የ-ሸ- ም-ቦ- መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-----------------------------
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
ye--ta-esil--i-y--- be---ēk-tirī-- weyi-----ga-i-n-wi?
y__________________ b_____________ w_____ b_____ n____
y-m-t-b-s-l-w-/-i-i b-’-l-k-t-r-k- w-y-s- b-g-z- n-w-?
------------------------------------------------------
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
|
Имаш ли отварач за конзерви?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
|
Имаш ли отварач за шишиња? |
የ---ስ --ፈ----ህ--ለሽ?
የ____ መ___ አ_______
የ-ር-ስ መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-------------------
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
y--i--bes-le-i-yi-i be--l--iti--k- --yi----e-azi-newi?
y__________________ b_____________ w_____ b_____ n____
y-m-t-b-s-l-w-/-i-i b-’-l-k-t-r-k- w-y-s- b-g-z- n-w-?
------------------------------------------------------
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
|
Имаш ли отварач за шишиња?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
|
Имаш ли извлекувач за плута? |
የ-ኖ ---- -ለ-/--ሽ?
የ__ መ___ አ_______
የ-ኖ መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-----------------
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
s----k--itoc---i---ē---ki--f-c-e-- yi-----li?
s_______________ i__ b____________ y_________
s-i-i-u-i-o-h-n- i-ē b-k-t-f-c-e-i y-s-a-a-i-
---------------------------------------------
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
|
Имаш ли извлекувач за плута?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
|
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? |
በ-ህ --ት-ነ------ን ተም--ራው/-ም--ሪው?
በ__ ድ__ ነ_ ሶ____ ተ_____________
በ-ህ ድ-ት ነ- ሶ-ባ-ን ተ-ት-ራ-/-ም-ሰ-ው-
-------------------------------
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
0
shi---ur--o-h--i inē-b------ac---- y--halali?
s_______________ i__ b____________ y_________
s-i-i-u-i-o-h-n- i-ē b-k-t-f-c-e-i y-s-a-a-i-
---------------------------------------------
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
|
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
|
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? |
በ---መጥ-- -- -ሳው- -ምትጠብሰው----ት----?
በ__ መ___ ነ_ አ___ የ_______ የ_______
በ-ህ መ-በ- ነ- አ-ው- የ-ት-ብ-ው- የ-ት-ብ-ው-
----------------------------------
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
0
shin---rit-------i---bi--t---che------h--a--?
s_______________ i__ b____________ y_________
s-i-i-u-i-o-h-n- i-ē b-k-t-f-c-e-i y-s-a-a-i-
---------------------------------------------
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
|
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
|
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? |
በ-ህ መ-በሻ----ነ--አ---- -ምትጠብሰው--ም-ጠብሺ-?
በ__ መ___ ላ_ ነ_ አ____ የ_______________
በ-ህ መ-በ- ላ- ነ- አ-ክ-ት የ-ት-ብ-ው-የ-ት-ብ-ው-
-------------------------------------
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
0
di-i--o-h--i in- --li---ch-wi y-s-----i?
d___________ i__ b___________ y_________
d-n-c-o-h-n- i-ē b-l-t-a-h-w- y-s-a-a-i-
----------------------------------------
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
|
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
|
Јас ја покривам масата. |
እ---ረ--ው---ያዘጋጀ--ነ-።
እ_ ጠ_____ እ_____ ነ__
እ- ጠ-ዼ-ው- እ-ዘ-ጀ- ነ-።
--------------------
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
0
d------c---i---ē-b-li-’a-h--i---shal---?
d___________ i__ b___________ y_________
d-n-c-o-h-n- i-ē b-l-t-a-h-w- y-s-a-a-i-
----------------------------------------
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
|
Јас ја покривам масата.
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
|
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. |
ቢ-፤ ሹ-ዎች-እና ማ-ኪ-ዎች---ህ--ቸ-።
ቢ__ ሹ___ እ_ ማ_____ እ__ ና___
ቢ-፤ ሹ-ዎ- እ- ማ-ኪ-ዎ- እ-ህ ና-ው-
---------------------------
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
0
d-n-c----uni-i---b---t’---ewi--i-hala--?
d___________ i__ b___________ y_________
d-n-c-o-h-n- i-ē b-l-t-a-h-w- y-s-a-a-i-
----------------------------------------
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
|
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
|
Овде се чашите, чиниите и салфетите. |
ብ---ዎ- - --ኖች--- -ፍቶች እ-ህ ና--።
ብ_____ ፤ ሰ___ እ_ ሶ___ እ__ ና___
ብ-ጭ-ዎ- ፤ ሰ-ኖ- እ- ሶ-ቶ- እ-ህ ና-ው-
------------------------------
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
0
se-a--aw-ni-i-ē----’i-ewi--is---al-?
s__________ i__ b________ y_________
s-l-t-a-i-i i-ē b-t-i-e-i y-s-a-a-i-
------------------------------------
selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
|
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
|