Би сакал / сакала кон железничката станица. |
-ני צ-יך-- --להג---לתח-ת -רכב--
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a-i--sa-ikh/t--ik----l--a-i---l't-xana- -a-a-ev-t.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
Би сакал / сакала кон железничката станица.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
Би сакал / сакала кон аеродромот. |
----צ-י--- --ל-ג-ע -שדה-התע--ה.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
an---s---kh/t-r-khah--'-ag-----i-sdeh h-t-'u-ah.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
Би сакал / сакала кон аеродромот.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
Би сакал / сакала во центарот на градот. |
-ני----ך---ה----יע -מ-כז -ע-ר-
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
ani --ar-k-/ts-ik------h-gi-a l'merkaz ----r.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
Би сакал / сакала во центарот на градот.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
Како да стигнам до железничката станица? |
-יך-מ---י--ל-חנ---ר-ב-?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-h m'g---m l't-xanat --rak--et?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
Како да стигнам до железничката станица?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
Како да стигнам до аеродромот? |
א---מג--י- לש-- ---ו--?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i-h-m'------l-s-de-------u--h?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
Како да стигнам до аеродромот?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
Како да стигнам до центарот на градот? |
--- מג--ים--מר-ז -עי--
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-- m'-i'-m---m--kaz--a---?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
Како да стигнам до центарот на градот?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
Ми треба такси. |
א-- צ--ך-/-ה---ז------ני-.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-i-ts-rik-------h-- --h--m-n---ni-.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
Ми треба такси.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
Ми треба карта на градот. |
--י--ר-ך-/ ה------ל העי--
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-- t--r-kh/-s---h-h m-p------l-h--ir.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
Ми треба карта на градот.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
Ми треба хотел. |
אנ-------/ ----ון-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-i t-a-i-h-tsri--ah ma---.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
Ми треба хотел.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. |
-נ--ר-צ------ר--כב.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
ani t---ik--t-r-k-a---a--n.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил.
אני רוצה לשכור רכב.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
Еве ја мојата кредитна картичка. |
-ה--רטיס האש-אי-של-.
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
a-- t-a-i-h/-sr--hah--al--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
Еве ја мојата кредитна картичка.
זה כרטיס האשראי שלי.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
Еве ја мојата возачка дозвола. |
ז--ר-ש--ן --ה--ה -ל-.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
a-i-ruts-h-l---kor-re----.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
Еве ја мојата возачка дозвола.
זה רישיון הנהיגה שלי.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
Што има да се види во градот? |
-ה -- ל---ת -----
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
an- ---s---l--s--r --k-ev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
Што има да се види во градот?
מה יש לראות בעיר?
ani rutseh lisskor rekhev.
|
Појдете во стариот дел на градот. |
--אי--- -ל---לע-ר-ה-תיק--
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
a-i---ts-h li-sk-r r-k-ev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
Појдете во стариот дел на градот.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
Направете една градска обиколка. |
-דא---- --שו--ס--ר-בע-ר-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ze--k-rti- ha'--hr-'- --eli.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
Направете една градска обиколка.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
Појдете на пристаништето. |
-ד-י--ך ל--ת-ל----
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
zeh r---i------eh-------e-i.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
Појдете на пристаништето.
כדאי לך ללכת לנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
Направете една пристанишна обиколка. |
כדא- -ך ל--ו- -י-ר ב-מ--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
ze- r-s-io----n----ah s--l-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
Направете една пристанишна обиколка.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
Кои други знаменитости ги има освен тоа? |
-----א--י- -וס--ם-כד----ראות-ח-ץ ----
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
z-- ---hi-n han--i-a-----l-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
Кои други знаменитости ги има освен тоа?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
zeh rishion hanehigah sseli.
|