Ја гледаш ли кулата таму? |
உனக்-- --்த--ோ-ுர-்-த----ிறதா?
உ___ அ__ கோ___ தெ_____
உ-க-க- அ-்- க-ப-ர-் த-ர-க-ற-ா-
------------------------------
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
0
iy-ṟkaiy-l
i_________
i-a-k-i-i-
----------
iyaṟkaiyil
|
Ја гледаш ли кулата таму?
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
iyaṟkaiyil
|
Ја гледаш ли планината таму? |
உனக்-ு அந---ம-ை த-ரிகிற-ா?
உ___ அ__ ம_ தெ_____
உ-க-க- அ-்- ம-ை த-ர-க-ற-ா-
--------------------------
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
0
i-aṟ---y-l
i_________
i-a-k-i-i-
----------
iyaṟkaiyil
|
Ја гледаш ли планината таму?
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
iyaṟkaiyil
|
Го гледаш ли селото таму? |
உனக்---அ-்த--ிர---்-த--ிக--தா?
உ___ அ__ கி___ தெ_____
உ-க-க- அ-்- க-ர-ம-் த-ர-க-ற-ா-
------------------------------
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
0
uṉ--ku----- k-pur-- teri-i-a--?
u_____ a___ k______ t__________
u-a-k- a-t- k-p-r-m t-r-k-ṟ-t-?
-------------------------------
uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
|
Го гледаш ли селото таму?
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
|
Ја гледаш ли реката таму? |
உ-க்கு -ந-த நத--த-ர-க-றத-?
உ___ அ__ ந_ தெ_____
உ-க-க- அ-்- ந-ி த-ர-க-ற-ா-
--------------------------
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
0
uṉa--- an-----puram te-ik---tā?
u_____ a___ k______ t__________
u-a-k- a-t- k-p-r-m t-r-k-ṟ-t-?
-------------------------------
uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
|
Ја гледаш ли реката таму?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
|
Го гледаш ли мостот таму? |
உனக----அந்- பா-ம- --ரி-ிறத-?
உ___ அ__ பா__ தெ_____
உ-க-க- அ-்- ப-ல-் த-ர-க-ற-ா-
----------------------------
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
0
u-a--u-a-ta---pur-m-ter--i---ā?
u_____ a___ k______ t__________
u-a-k- a-t- k-p-r-m t-r-k-ṟ-t-?
-------------------------------
uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
|
Го гледаш ли мостот таму?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
|
Го гледаш ли езерото таму? |
உன-்கு -ந்த ஏ-- த--------?
உ___ அ__ ஏ_ தெ_____
உ-க-க- அ-்- ஏ-ி த-ர-க-ற-ா-
--------------------------
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
0
U-a-k--a-ta--a--- ter-ki-a-ā?
U_____ a___ m____ t__________
U-a-k- a-t- m-l-i t-r-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Uṉakku anta malai terikiṟatā?
|
Го гледаш ли езерото таму?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
Uṉakku anta malai terikiṟatā?
|
Таа птица таму, ми се допаѓа. |
எ-க்-ு ----------பி-ி-்---ுக-கிற-ு.
எ___ அ__ ப__ பி_________
எ-க-க- அ-்- ப-வ- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
-----------------------------------
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
0
Uṉak-u-a-t- m-l-i----i-i--t-?
U_____ a___ m____ t__________
U-a-k- a-t- m-l-i t-r-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Uṉakku anta malai terikiṟatā?
|
Таа птица таму, ми се допаѓа.
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
Uṉakku anta malai terikiṟatā?
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. |
எனக்கு-அ--த---ம----டித-த-ரு-்க-றத-.
எ___ அ__ ம__ பி_________
எ-க-க- அ-்- ம-ம- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
-----------------------------------
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
0
U----- ---- --l-i --r-k-ṟatā?
U_____ a___ m____ t__________
U-a-k- a-t- m-l-i t-r-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Uṉakku anta malai terikiṟatā?
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
Uṉakku anta malai terikiṟatā?
|
Тој камен овде, ми се допаѓа. |
எ---க--இந்த க-் ப----்-ிர-க்-----.
எ___ இ__ க_ பி_________
எ-க-க- இ-்- க-் ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
----------------------------------
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
0
Uṉa--u--nta k--āmam-teri-i---ā?
U_____ a___ k______ t__________
U-a-k- a-t- k-r-m-m t-r-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
|
Тој камен овде, ми се допаѓа.
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
|
Тој парк таму, ми се допаѓа. |
எ--்-- அந்--ப-ங--ா-ப-ட--்--ருக்கி---.
எ___ அ__ பூ__ பி_________
எ-க-க- அ-்- ப-ங-க- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
-------------------------------------
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
0
U-akk---nta--i-ā-a- ---i--ṟ--ā?
U_____ a___ k______ t__________
U-a-k- a-t- k-r-m-m t-r-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
|
Тој парк таму, ми се допаѓа.
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
|
Таа градина таму, ми се допаѓа. |
என-்------த த-ட-டம-----ித-த--ுக--ிற-ு.
எ___ அ__ தோ___ பி_________
எ-க-க- அ-்- த-ட-ட-் ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
--------------------------------------
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
0
Uṉ-kku-a-----i-ā----ter-----tā?
U_____ a___ k______ t__________
U-a-k- a-t- k-r-m-m t-r-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
|
Таа градина таму, ми се допаѓа.
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. |
எ-க-கு இ--த -ூ---ட-த---ருக---றத-.
எ___ இ__ பூ பி_________
எ-க-க- இ-்- ப- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
---------------------------------
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
0
U---ku--nta--at---er-kiṟ---?
U_____ a___ n___ t__________
U-a-k- a-t- n-t- t-r-k-ṟ-t-?
----------------------------
Uṉakku anta nati terikiṟatā?
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
Uṉakku anta nati terikiṟatā?
|
Мислам дека ова е убаво. |
என-்கு--த--அழ-ாகத்---ர-----ு
எ___ அ_ அ____ தெ____
எ-க-க- அ-ு அ-க-க-் த-ர-க-ற-ு
----------------------------
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
0
Uṉ--k- a-t- nati ter-k-----?
U_____ a___ n___ t__________
U-a-k- a-t- n-t- t-r-k-ṟ-t-?
----------------------------
Uṉakku anta nati terikiṟatā?
|
Мислам дека ова е убаво.
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
Uṉakku anta nati terikiṟatā?
|
Мислам дека ова е интересно. |
எ-க-கு -த- ----ர-்-ம---்-த-ரி-ி-து
எ___ அ_ ஸ்_______ தெ____
எ-க-க- அ-ு ஸ-வ-ர-்-ம-க-் த-ர-க-ற-ு
----------------------------------
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
0
U-a-k- -n-- n-ti-t----i--t-?
U_____ a___ n___ t__________
U-a-k- a-t- n-t- t-r-k-ṟ-t-?
----------------------------
Uṉakku anta nati terikiṟatā?
|
Мислам дека ова е интересно.
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
Uṉakku anta nati terikiṟatā?
|
Мислам дека ова е прекрасно. |
எ----ு அத- மி--ு-- அழ---த--த-ரி--றது
எ___ அ_ மி___ அ____ தெ____
எ-க-க- அ-ு ம-க-ு-் அ-க-க-் த-ர-க-ற-ு
------------------------------------
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
0
U-ak-u--n-a--āla- --r--iṟ-t-?
U_____ a___ p____ t__________
U-a-k- a-t- p-l-m t-r-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
|
Мислам дека ова е прекрасно.
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
|
Мислам дека ова е грдо. |
எ--்கு--து --லட---மா-த--த-ர-கிற-ு
எ___ அ_ அ________ தெ____
எ-க-க- அ-ு அ-ல-்-ண-ா-த- த-ர-க-ற-ு
---------------------------------
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
0
U---------- pā-a- t---k--a--?
U_____ a___ p____ t__________
U-a-k- a-t- p-l-m t-r-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
|
Мислам дека ова е грдо.
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
|
Мислам дека ова е досадно. |
எ--்கு--து -----பு-ஏற்-டு-்----ா-----ெ--க-றத-.
எ___ அ_ ச___ ஏ_________ தெ_____
எ-க-க- அ-ு ச-ி-்-ு ஏ-்-ட-த-த-வ-ா-த- த-ர-க-ற-ு-
----------------------------------------------
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
0
Uṉak---a--a-p---m t-r-----t-?
U_____ a___ p____ t__________
U-a-k- a-t- p-l-m t-r-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
|
Мислам дека ова е досадно.
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
|
Мислам дека ова е ужасно. |
எ-க--ு----------ம-க------ிக-றது
எ___ அ_ கொ_____ தெ____
எ-க-க- அ-ு க-ட-ர-ா-த- த-ர-க-ற-ு
-------------------------------
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
0
U-a-ku an-a-ēri ----k-ṟ--ā?
U_____ a___ ē__ t__________
U-a-k- a-t- ē-i t-r-k-ṟ-t-?
---------------------------
Uṉakku anta ēri terikiṟatā?
|
Мислам дека ова е ужасно.
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
Uṉakku anta ēri terikiṟatā?
|