Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   sr У хотелу – долазак

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [двадесет и седам]

27 [dvadeset i sedam]

У хотелу – долазак

U hotelu – dolazak

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? И-а----и -ло--д-у -обу? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-б-? ----------------------- Имате ли слободну собу? 0
U----------d-l--ak U h_____ – d______ U h-t-l- – d-l-z-k ------------------ U hotelu – dolazak
Јас резервирав една соба. Р-з----с-о / Резе-в-са-- --м-ј-----с-бу. Р_________ / Р__________ с__ ј____ с____ Р-з-р-и-а- / Р-з-р-и-а-а с-м ј-д-у с-б-. ---------------------------------------- Резервисао / Резервисала сам једну собу. 0
U-h--e-u - d-l--ak U h_____ – d______ U h-t-l- – d-l-z-k ------------------ U hotelu – dolazak
Моето презиме е Милер. М-је-и---ј--Ми-ер. М___ и__ ј_ М_____ М-ј- и-е ј- М-л-р- ------------------ Моје име је Милер. 0
I-ate-l---l-bodnu---b-? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
Ми треба една еднокреветна соба. Т-еб------н--ре-е-н- --бу. Т_____ ј____________ с____ Т-е-а- ј-д-о-р-в-т-у с-б-. -------------------------- Требам једнокреветну собу. 0
I-ate--i-sl--od-u-s-b-? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
Ми треба една двокреветна соба. Тре--м-д--к-ев--ну--обу. Т_____ д__________ с____ Т-е-а- д-о-р-в-т-у с-б-. ------------------------ Требам двокреветну собу. 0
Im--e-li --ob-d-- --b-? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
Колку чини собата за една вечер? К-ли-- -ош-а со---з- -е-ну-но-? К_____ к____ с___ з_ ј____ н___ К-л-к- к-ш-а с-б- з- ј-д-у н-ћ- ------------------------------- Колико кошта соба за једну ноћ? 0
R--e--isao-- --z------la -a---e--u---bu. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Хте--/ х-ел----х једну--обу с- ---ати-ом. Х___ / х____ б__ ј____ с___ с_ к_________ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- к-п-т-л-м- ----------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са купатилом. 0
Rez-r-is-o ----zer-isal--s---j---- s---. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Хтео-/ хт--- б-х ј-д-у со-у са ту-ем. Х___ / х____ б__ ј____ с___ с_ т_____ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- т-ш-м- ------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са тушем. 0
Re-e-----o-- R---r------ -am ----- --bu. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
Можам ли да ја погледнам собата? М-----------ти со--? М___ л_ в_____ с____ М-г- л- в-д-т- с-б-? -------------------- Могу ли видети собу? 0
M--e---e--e--il-r. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
Има ли овде гаража? И-а ли-ов-е ---а--? И__ л_ о___ г______ И-а л- о-д- г-р-ж-? ------------------- Има ли овде гаража? 0
Moj--ime---------. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
Има ли овде сеф? Има--и ов-- с--? И__ л_ о___ с___ И-а л- о-д- с-ф- ---------------- Има ли овде сеф? 0
M-je--m---e Mil-r. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
Има ли овде факс? Има ---о--е ---с? И__ л_ о___ ф____ И-а л- о-д- ф-к-? ----------------- Има ли овде факс? 0
T-eb-- je-n-k-ev-tn- -o-u. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
Добро, ќе ја земам собата. Доб--- -зе----об-. Д_____ у____ с____ Д-б-о- у-е-у с-б-. ------------------ Добро, узећу собу. 0
T--b-m-jed----ev-t-u -ob-. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
Еве ги клучевите. Овде -- -љ-ч---. О___ с_ к_______ О-д- с- к-у-е-и- ---------------- Овде су кључеви. 0
T-eb-m----no-re--t-- -obu. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
Еве го мојот багаж. О--е-ј----ј п--ља-. О___ ј_ м__ п______ О-д- ј- м-ј п-т-а-. ------------------- Овде је мој пртљаг. 0
T-eb-- d-o---ve-nu-s---. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
Во колку часот е појадокот? У ко-и-- -а-ова ј--д--у-а-? У к_____ ч_____ ј_ д_______ У к-л-к- ч-с-в- ј- д-р-ч-к- --------------------------- У колико часова је доручак? 0
T-e--m d-o----etnu ---u. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
Во колку часот е ручекот? У---ли---часо-а ј- -уч-к? У к_____ ч_____ ј_ р_____ У к-л-к- ч-с-в- ј- р-ч-к- ------------------------- У колико часова је ручак? 0
Treb-----o-rev-tn- -obu. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
Во колку часот е вечерата? У -о-ик- ---ова је-ве-ера? У к_____ ч_____ ј_ в______ У к-л-к- ч-с-в- ј- в-ч-р-? -------------------------- У колико часова је вечера? 0
K-lik- k---a-s-b- -a jednu --ć? K_____ k____ s___ z_ j____ n___ K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-c-? -------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -