Тушот не работи.
শ-ও--- ----ক-ছ-----৷
শা___ কা_ ক__ না ৷
শ-ও-া- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
--------------------
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
0
h---lē---a--i---a
h_____ – a_______
h-ṭ-l- – a-h-y-g-
-----------------
hōṭēlē – abhiyōga
Тушот не работи.
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
hōṭēlē – abhiyōga
Нема топла вода.
গর- ---/-পান--আসছ- না-৷
গ__ জ_ / পা_ আ__ না ৷
গ-ম জ- / প-ন- আ-ছ- ন- ৷
-----------------------
গরম জল / পানি আসছে না ৷
0
h--ē-----abhiyōga
h_____ – a_______
h-ṭ-l- – a-h-y-g-
-----------------
hōṭēlē – abhiyōga
Нема топла вода.
গরম জল / পানি আসছে না ৷
hōṭēlē – abhiyōga
Можете ли тоа да го поправите?
আ--া-া কি-এ-- ঠ---কর--ে--া-েন?
আ___ কি এ_ ঠি_ ক__ পা___
আ-ন-র- ক- এ-া ঠ-ক ক-া-ে প-র-ন-
------------------------------
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
0
ś-'ōẏā----ā-- ka--chē -ā
ś_______ k___ k______ n_
ś-'-ẏ-r- k-j- k-r-c-ē n-
------------------------
śā'ōẏāra kāja karachē nā
Можете ли тоа да го поправите?
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
śā'ōẏāra kāja karachē nā
Во собата нема телефон.
ঘ-ে ---- --লিফ-----ই-৷
ঘ_ কো_ টে___ নে_ ৷
ঘ-ে ক-ন- ট-ল-ফ-ন ন-ই ৷
----------------------
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
0
g---m- -al----p-----s-chē nā
g_____ j___ / p___ ā_____ n_
g-r-m- j-l- / p-n- ā-a-h- n-
----------------------------
garama jala / pāni āsachē nā
Во собата нема телефон.
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
garama jala / pāni āsachē nā
Во собата нема телевизор.
ঘ---ক------লি--শন ন-ই ৷
ঘ_ কো_ টে____ নে_ ৷
ঘ-ে ক-ন- ট-ল-ভ-শ- ন-ই ৷
-----------------------
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
0
g---m- jala-/ --n--ās-c-- -ā
g_____ j___ / p___ ā_____ n_
g-r-m- j-l- / p-n- ā-a-h- n-
----------------------------
garama jala / pāni āsachē nā
Во собата нема телевизор.
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
garama jala / pāni āsachē nā
Собата нема балкон.
ঘ-ে---ন----রান্দ--নে--৷
ঘ_ কো_ বা___ নে_ ৷
ঘ-ে ক-ন- ব-র-ন-দ- ন-ই ৷
-----------------------
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
0
g-ra-a ja-- - ------sac-ē-nā
g_____ j___ / p___ ā_____ n_
g-r-m- j-l- / p-n- ā-a-h- n-
----------------------------
garama jala / pāni āsachē nā
Собата нема балкон.
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
garama jala / pāni āsachē nā
Собата е премногу гласна.
ঘরে---- ---ী-চেঁচা-ে-ি-শো-া যাচ--ে ৷
ঘ_ খু_ বে_ চেঁ___ শো_ যা__ ৷
ঘ-ে খ-ব ব-শ- চ-ঁ-া-ে-ি শ-ন- য-চ-ছ- ৷
------------------------------------
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
0
āpan-r- k--ē-- ṭ---- --r----------?
ā______ k_ ē__ ṭ____ k_____ p______
ā-a-ā-ā k- ē-ā ṭ-i-a k-r-t- p-r-n-?
-----------------------------------
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Собата е премногу гласна.
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Собата е премногу мала.
ঘর-া খু--ছ-ট-৷
ঘ__ খু_ ছো_ ৷
ঘ-ট- খ-ব ছ-ট ৷
--------------
ঘরটা খুব ছোট ৷
0
āp-------- ēṭā ṭ--ka-ka-āt--p---n-?
ā______ k_ ē__ ṭ____ k_____ p______
ā-a-ā-ā k- ē-ā ṭ-i-a k-r-t- p-r-n-?
-----------------------------------
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Собата е премногу мала.
ঘরটা খুব ছোট ৷
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Собата е премногу темна.
ঘরটা -ু--অন্ধক---৷
ঘ__ খু_ অ____ ৷
ঘ-ট- খ-ব অ-্-ক-র ৷
------------------
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
0
āpan-rā -- --ā-ṭ------a-ā---p--ēna?
ā______ k_ ē__ ṭ____ k_____ p______
ā-a-ā-ā k- ē-ā ṭ-i-a k-r-t- p-r-n-?
-----------------------------------
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Собата е премногу темна.
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Парното не работи.
হ-ট-র ক----র-ে-ন- ৷
হি__ কা_ ক__ না ৷
হ-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
-------------------
হিটার কাজ করছে না ৷
0
G-a-- -ō-ō--ē-i-hōn---ē-i
G____ k___ ṭ________ n___
G-a-ē k-n- ṭ-l-p-ō-a n-'-
-------------------------
Gharē kōnō ṭēliphōna nē'i
Парното не работи.
হিটার কাজ করছে না ৷
Gharē kōnō ṭēliphōna nē'i
Клима уредот не работи.
এ-া---ন্--শনা- -াজ ক--ে--- ৷
এ__ ক_____ কা_ ক__ না ৷
এ-া- ক-্-ি-ন-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
----------------------------
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
0
g-arē k--ō --l-bhiś-na--ē-i
g____ k___ ṭ__________ n___
g-a-ē k-n- ṭ-l-b-i-a-a n-'-
---------------------------
gharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i
Клима уредот не работи.
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
gharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i
Телевизорот е расипан.
ট--ি--ল-ে--া-৷
টি_ চ__ না ৷
ট-ভ- চ-ছ- ন- ৷
--------------
টিভি চলছে না ৷
0
g---- k-nō--ār-nd- -ē-i
g____ k___ b______ n___
g-a-ē k-n- b-r-n-ā n-'-
-----------------------
gharē kōnō bārāndā nē'i
Телевизорот е расипан.
টিভি চলছে না ৷
gharē kōnō bārāndā nē'i
Тоа не ми се допаѓа.
আ-া---টা ভ-ল--া-ছে-না-৷
আ__ এ_ ভা_ লা__ না ৷
আ-া- এ-া ভ-ল ল-গ-ে ন- ৷
-----------------------
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
0
g-------u---b------m̐----ci-ś-nā--ā--hē
g____ k____ b___ c________ ś___ y_____
g-a-ē k-u-a b-ś- c-m-c-m-c- ś-n- y-c-h-
---------------------------------------
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Тоа не ми се допаѓа.
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Тоа ми е прескапо.
এ-া--ু-- ---- ৷
এ_ খু__ দা_ ৷
এ-া খ-ব- দ-ম- ৷
---------------
এটা খুবই দামী ৷
0
g-ar---h--- bē---c--̐---------n- yācc-ē
g____ k____ b___ c________ ś___ y_____
g-a-ē k-u-a b-ś- c-m-c-m-c- ś-n- y-c-h-
---------------------------------------
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Тоа ми е прескапо.
এটা খুবই দামী ৷
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Дали имате нешто поефтино?
আপন-র কাছে এক-ু-সস--া ---ু--ছ- --?
আ___ কা_ এ__ স__ কি_ আ_ কি_
আ-ন-র ক-ছ- এ-ট- স-্-া ক-ছ- আ-ে ক-?
----------------------------------
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
0
g--r- k-u----ēś- c--̐c-mē-i--ō----ācchē
g____ k____ b___ c________ ś___ y_____
g-a-ē k-u-a b-ś- c-m-c-m-c- ś-n- y-c-h-
---------------------------------------
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Дали имате нешто поефтино?
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Има ли овде во близина хостел?
এখ--ে আ---া-- ক- কোন--ই--থ হ-স--ে- আ-ে?
এ__ আ___ কি কো_ ই__ হো___ আ__
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- ই-ু- হ-স-ট-ল আ-ে-
---------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
0
gh-r--ā-kh--- --ō-a
g______ k____ c____
g-a-a-ā k-u-a c-ō-a
-------------------
gharaṭā khuba chōṭa
Има ли овде во близина хостел?
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
gharaṭā khuba chōṭa
Има ли овде во близина пансион?
এ-া-- আশেপ--ে -- -োন---াক-া- জ---- আ-ে?
এ__ আ___ কি কো_ থা___ জা__ আ__
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- থ-ক-া- জ-য়-া আ-ে-
---------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
0
gh-r-ṭ---h-----hōṭa
g______ k____ c____
g-a-a-ā k-u-a c-ō-a
-------------------
gharaṭā khuba chōṭa
Има ли овде во близина пансион?
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
gharaṭā khuba chōṭa
Има ли овде во близина ресторан?
এ-া-- --েপ--ে কি-ক-ন- -েস্-ুর---ট আ--?
এ__ আ___ কি কো_ রে_____ আ__
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- র-স-ট-র-ন-ট আ-ে-
--------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
0
gh------kh--a-c-ō-a
g______ k____ c____
g-a-a-ā k-u-a c-ō-a
-------------------
gharaṭā khuba chōṭa
Има ли овде во близина ресторан?
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
gharaṭā khuba chōṭa