Тушот не работи.
शा-र---- -ह-ं-क- -ह- है
शा__ का_ न_ क_ र_ है
श-व- क-म न-ी- क- र-ा ह-
-----------------------
शावर काम नहीं कर रहा है
0
hota--m-i----ik---aten
h____ m___ s__________
h-t-l m-i- s-i-a-y-t-n
----------------------
hotal mein shikaayaten
Тушот не работи.
शावर काम नहीं कर रहा है
hotal mein shikaayaten
Нема топла вода.
गर- -ा-ी--ह-ं - -हा-है
ग__ पा_ न_ आ र_ है
ग-म प-न- न-ी- आ र-ा ह-
----------------------
गरम पानी नहीं आ रहा है
0
h-ta- -ei- --ikaaya--n
h____ m___ s__________
h-t-l m-i- s-i-a-y-t-n
----------------------
hotal mein shikaayaten
Нема топла вода.
गरम पानी नहीं आ रहा है
hotal mein shikaayaten
Можете ли тоа да го поправите?
क्या--प इ-े -ी- कर-- --ते-/--कत----ं?
क्_ आ_ इ_ ठी_ क__ स__ / स__ हैं_
क-य- आ- इ-े ठ-क क-व- स-त- / स-त- ह-ं-
-------------------------------------
क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं?
0
s----a---a-- --h-n --- ra---hai
s______ k___ n____ k__ r___ h__
s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i
-------------------------------
shaavar kaam nahin kar raha hai
Можете ли тоа да го поправите?
क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं?
shaavar kaam nahin kar raha hai
Во собата нема телефон.
क--े मे- -े-िफ---नह-ं-है
क__ में टे___ न_ है
क-र- म-ं ट-ल-फ-न न-ी- ह-
------------------------
कमरे में टेलिफोन नहीं है
0
s-a-var--a----a-in-----r------i
s______ k___ n____ k__ r___ h__
s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i
-------------------------------
shaavar kaam nahin kar raha hai
Во собата нема телефон.
कमरे में टेलिफोन नहीं है
shaavar kaam nahin kar raha hai
Во собата нема телевизор.
क-रे --ं-ट-लीव-ज-- नह-ं-है
क__ में टे____ न_ है
क-र- म-ं ट-ल-व-ज-न न-ी- ह-
--------------------------
कमरे में टेलीविज़न नहीं है
0
s-aa-a----a- ---i- ka--r-h- h-i
s______ k___ n____ k__ r___ h__
s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i
-------------------------------
shaavar kaam nahin kar raha hai
Во собата нема телевизор.
कमरे में टेलीविज़न नहीं है
shaavar kaam nahin kar raha hai
Собата нема балкон.
कमर- -े- छ--ज- ---- है
क__ में छ__ न_ है
क-र- म-ं छ-्-ा न-ी- ह-
----------------------
कमरे में छज्जा नहीं है
0
g---m p---e---ah-- -- -a-- h-i
g____ p_____ n____ a_ r___ h__
g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i
------------------------------
garam paanee nahin aa raha hai
Собата нема балкон.
कमरे में छज्जा नहीं है
garam paanee nahin aa raha hai
Собата е премногу гласна.
कम-ा-ब----------ा है
क__ ब__ शो___ है
क-र- ब-ु- श-र-ा-ा ह-
--------------------
कमरा बहुत शोरवाला है
0
g-r---p-------ah-n--a--aha --i
g____ p_____ n____ a_ r___ h__
g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i
------------------------------
garam paanee nahin aa raha hai
Собата е премногу гласна.
कमरा बहुत शोरवाला है
garam paanee nahin aa raha hai
Собата е премногу мала.
क-रा ---त--ोट---ै
क__ ब__ छो_ है
क-र- ब-ु- छ-ट- ह-
-----------------
कमरा बहुत छोटा है
0
g-r----a--ee nahin--a -a-- hai
g____ p_____ n____ a_ r___ h__
g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i
------------------------------
garam paanee nahin aa raha hai
Собата е премногу мала.
कमरा बहुत छोटा है
garam paanee nahin aa raha hai
Собата е премногу темна.
कमर----ं बहु---ं-े---है
क__ में ब__ अं__ है
क-र- म-ं ब-ु- अ-ध-र- ह-
-----------------------
कमरे में बहुत अंधेरा है
0
ky- a-p i-e -h--k k-ra-a-s--a---/ ---ate---a--?
k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____
k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-----------------------------------------------
kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
Собата е премногу темна.
कमरे में बहुत अंधेरा है
kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
Парното не работи.
त--- काम -----कर-रह- है
ता__ का_ न_ क_ र_ है
त-प- क-म न-ी- क- र-ा ह-
-----------------------
तापन काम नहीं कर रहा है
0
k---a---i-e---ee- ka-----sa--te - s--ate----i-?
k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____
k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-----------------------------------------------
kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
Парното не работи.
तापन काम नहीं कर रहा है
kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
Клима уредот не работи.
व-त--ुक--न -ा---ह-ं -र रहा--ै
वा_____ का_ न_ क_ र_ है
व-त-न-क-ल- क-म न-ी- क- र-ा ह-
-----------------------------
वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है
0
k-a -a- -s- -h--k --r--a-s--ate /-s-ka--e---i-?
k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____
k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-----------------------------------------------
kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
Клима уредот не работи.
वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है
kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
Телевизорот е расипан.
ट-ल-व--़--स-ट----ब -ै
टे____ से_ ख__ है
ट-ल-व-ज-न स-ट ख-ा- ह-
---------------------
टेलीविज़न सेट खराब है
0
ka--r- mein tel-p------hi--h-i
k_____ m___ t_______ n____ h__
k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i
------------------------------
kamare mein teliphon nahin hai
Телевизорот е расипан.
टेलीविज़न सेट खराब है
kamare mein teliphon nahin hai
Тоа не ми се допаѓа.
मु-- यह--च-छ----ी- -गत---ै
मु_ य_ अ__ न_ ल__ है
म-झ- य- अ-्-ा न-ी- ल-त- ह-
--------------------------
मुझे यह अच्छा नहीं लगता है
0
kam--- mein te-ip-on---hin-h-i
k_____ m___ t_______ n____ h__
k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i
------------------------------
kamare mein teliphon nahin hai
Тоа не ми се допаѓа.
मुझे यह अच्छा नहीं लगता है
kamare mein teliphon nahin hai
Тоа ми е прескапо.
यह -े-े --ए -हुत-म--ग--है
य_ मे_ लि_ ब__ म__ है
य- म-र- ल-ए ब-ु- म-ं-ा ह-
-------------------------
यह मेरे लिए बहुत महंगा है
0
kamar- -ein -elip-o--nahi- hai
k_____ m___ t_______ n____ h__
k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i
------------------------------
kamare mein teliphon nahin hai
Тоа ми е прескапо.
यह मेरे लिए बहुत महंगा है
kamare mein teliphon nahin hai
Дали имате нешто поефтино?
क्या --क- -ास-औ- -स्ता क-छ--ै?
क्_ आ__ पा_ औ_ स__ कु_ है_
क-य- आ-क- प-स औ- स-्-ा क-छ ह-?
------------------------------
क्या आपके पास और सस्ता कुछ है?
0
k-m--e-m-in-tel-e--z-n na--- h-i
k_____ m___ t_________ n____ h__
k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i
--------------------------------
kamare mein teleevizan nahin hai
Дали имате нешто поефтино?
क्या आपके पास और सस्ता कुछ है?
kamare mein teleevizan nahin hai
Има ли овде во близина хостел?
क--ा य-------ा- कोई -ूथ-ह--्ट-- -ै?
क्_ य_ आ___ को_ यू_ हो___ है_
क-य- य-ा- आ-प-स क-ई य-थ ह-स-ट-ल ह-?
-----------------------------------
क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है?
0
ka-a-e--ein-tel-ev-z-- ----- -ai
k_____ m___ t_________ n____ h__
k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i
--------------------------------
kamare mein teleevizan nahin hai
Има ли овде во близина хостел?
क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है?
kamare mein teleevizan nahin hai
Има ли овде во близина пансион?
क-या ---ँ--सप-- -ो- --स-ट हाऊस -ै?
क्_ य_ आ___ को_ गे__ हा__ है_
क-य- य-ा- आ-प-स क-ई ग-स-ट ह-ऊ- ह-?
----------------------------------
क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है?
0
kamare--e---tel--v-za---ahin-hai
k_____ m___ t_________ n____ h__
k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i
--------------------------------
kamare mein teleevizan nahin hai
Има ли овде во близина пансион?
क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है?
kamare mein teleevizan nahin hai
Има ли овде во близина ресторан?
क--ा--हाँ -स--स-कोई -----ो--ंट-ह-?
क्_ य_ आ___ को_ रे____ है_
क-य- य-ा- आ-प-स क-ई र-स-ट-र-ं- ह-?
----------------------------------
क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है?
0
k-mar--mei- -h-ajja -a-in hai
k_____ m___ c______ n____ h__
k-m-r- m-i- c-h-j-a n-h-n h-i
-----------------------------
kamare mein chhajja nahin hai
Има ли овде во близина ресторан?
क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है?
kamare mein chhajja nahin hai