Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   hu A hotelban – panaszok

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Тушот не работи. A--uh-ny --m mű-ö-i-. A z_____ n__ m_______ A z-h-n- n-m m-k-d-k- --------------------- A zuhany nem működik. 0
Нема топла вода. A-m-legv-- n-m f-lyi-. A m_______ n__ f______ A m-l-g-í- n-m f-l-i-. ---------------------- A melegvíz nem folyik. 0
Можете ли тоа да го поправите? M----u-j- ----ttatn-? M__ t____ j__________ M-g t-d-a j-v-t-a-n-? --------------------- Meg tudja javíttatni? 0
Во собата нема телефон. A-s-o-á-a- nin---te--f--. A s_______ n____ t_______ A s-o-á-a- n-n-s t-l-f-n- ------------------------- A szobában nincs telefon. 0
Во собата нема телевизор. A -zobá----n-n---t--ev-zi-. A s_______ n____ t_________ A s-o-á-a- n-n-s t-l-v-z-ó- --------------------------- A szobában nincs televízió. 0
Собата нема балкон. A -zo--nak-nincs ---é-ye. A s_______ n____ e_______ A s-o-á-a- n-n-s e-k-l-e- ------------------------- A szobának nincs erkélye. 0
Собата е премногу гласна. A-----a-t-l -ang-s. A s____ t__ h______ A s-o-a t-l h-n-o-. ------------------- A szoba túl hangos. 0
Собата е премногу мала. A szo---tú- --c-i. A s____ t__ k_____ A s-o-a t-l k-c-i- ------------------ A szoba túl kicsi. 0
Собата е премногу темна. A-sz-ba -úl söt-t. A s____ t__ s_____ A s-o-a t-l s-t-t- ------------------ A szoba túl sötét. 0
Парното не работи. A fű-és---m mű----k. A f____ n__ m_______ A f-t-s n-m m-k-d-k- -------------------- A fűtés nem működik. 0
Клима уредот не работи. A-lé-ko-di------ó -e-en-e-és--em--------. A l______________ b_________ n__ m_______ A l-g-o-d-c-o-á-ó b-r-n-e-é- n-m m-k-d-k- ----------------------------------------- A légkondicionáló berendezés nem működik. 0
Телевизорот е расипан. A ---ev-z-ó r--s-. A t________ r_____ A t-l-v-z-ó r-s-z- ------------------ A televízió rossz. 0
Тоа не ми се допаѓа. Ez -em----szik------. E_ n__ t______ n_____ E- n-m t-t-z-k n-k-m- --------------------- Ez nem tetszik nekem. 0
Тоа ми е прескапо. Ne--m -z------rá--. N____ e_ t__ d_____ N-k-m e- t-l d-á-a- ------------------- Nekem ez túl drága. 0
Дали имате нешто поефтино? V-n --l----ol-sób---s? V__ v_____ o______ i__ V-n v-l-m- o-c-ó-b i-? ---------------------- Van valami olcsóbb is? 0
Има ли овде во близина хостел? Va----t - k--el--n e-- ---ú--gi -zál-á-? V__ i__ a k_______ e__ i_______ s_______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y i-j-s-g- s-á-l-s- ---------------------------------------- Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? 0
Има ли овде во близина пансион? Va--itt-a-k-z---en e-y -a-zi-? V__ i__ a k_______ e__ p______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y p-n-i-? ------------------------------ Van itt a közelben egy panzió? 0
Има ли овде во близина ресторан? Van-itt --k-zelben-eg--v----gl-? V__ i__ a k_______ e__ v________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y v-n-é-l-? -------------------------------- Van itt a közelben egy vendéglő? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -