Тушот не работи. |
ฝัก--วใ--งาน-ม-ไ-้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
na--ron--r---g---ráw-g-r-an
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
|
Тушот не работи.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
|
Нема топла вода. |
ไม--ี----ุ่น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
na---------m--a----́w-g-r--n
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
|
Нема топла вода.
ไม่มีน้ำอุ่น
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
|
Можете ли тоа да го поправите? |
คุณ---่-ม--นได้-หม ครับ-/ ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
f----b------́i-n-a--------a-i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Можете ли тоа да го поправите?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Во собата нема телефон. |
ใ-ห--งไม่---ท-ศ-พท์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
f-̀k--u--c--́--n-----a---d--i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Во собата нема телефон.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Во собата нема телевизор. |
ใ-ห้-งไม่มี--รทัศ-์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
f-̀k-bua-c-ái-n-a---a---da-i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Во собата нема телевизор.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Собата нема балкон. |
ห-----่มีร--บี-ง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
m--------n-́---̀on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
|
Собата нема балкон.
ห้องไม่มีระเบียง
mâi-mee-nám-òon
|
Собата е премногу гласна. |
ห้---ี้---ยงด--เ----ป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
m--i-m-----́--o-on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
|
Собата е премногу гласна.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
mâi-mee-nám-òon
|
Собата е премногу мала. |
ห้------ล็กเก-น-ป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
m--i-me--n-́m---on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
|
Собата е премногу мала.
ห้องนี้เล็กเกินไป
mâi-mee-nám-òon
|
Собата е премногу темна. |
ห--ง-ี้-----ิน-ป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
k--n--a-sâ-m-m-n--â--ma-i---á--ká
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Собата е премногу темна.
ห้องนี้มืดเกินไป
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Парното не работи. |
เค--่อ--ำคว-มร้อนไ----งาน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k-on-ma----wm-m--------mǎi-kr--p-k-́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Парното не работи.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Клима уредот не работи. |
เคร-่อง-ร--อ-ก-ศไม่ทำงาน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
ko-n-----a----m-n-d-̂---a---k-a-p--á
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Клима уредот не работи.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Телевизорот е расипан. |
โ-----น์----ำ-าน
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
n-i----------̂i--ee--on-s--p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Телевизорот е расипан.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Тоа не ми се допаѓа. |
ผม-/ -ิฉ-น--ม-ช-บเลย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
na----̂--g--a-i-me------sàp
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Тоа не ми се допаѓа.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Тоа ми е прескапо. |
ม--แพงเกิ--ป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
nai--â-ng-m--i--e--ton--a-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Тоа ми е прескапо.
มันแพงเกินไป
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Дали имате нешто поефтино? |
คุณม-อะไร-ี่ถ-ก------้-ห- ค-ั--- ค-?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
n---hâwng--a----ee-t-n--át
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Дали имате нешто поефтино?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Има ли овде во близина хостел? |
ที่พั-----ชน--ล้ท--น---ี----คร-- /--ะ?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n----âwng--âi--ee-t------t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Има ли овде во близина хостел?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Има ли овде во близина пансион? |
ม--บ-แอนด--บร-ฟ---์---้--่---ม-ไ---ค--บ /--ะ?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
nai---̂wn--m--i-mee-t----át
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Има ли овде во близина пансион?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Има ли овде во близина ресторан? |
มี--าน--ห-ร-ก-้--่-----ไหม---ั----ค-?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
h-̂-ng-ma-i---e-r-́-b--ng
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
|
Има ли овде во близина ресторан?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
hâwng-mâi-mee-rá-biang
|