Еден сок од јаболко, молам. |
----ب -یب----ا-.
__ آ_ س__ ل_____
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
--- -a---i- lotf---.-
___ a__ s__ l_________
-e- a-b s-b l-t-a-ً--
------------------------
yek aab sib lotfaaً.
|
Еден сок од јаболко, молам.
یک آب سیب لطفاً.
yek aab sib lotfaaً.
|
Една лимонада, молам. |
-ک لیمون-د ---آ-
__ ل______ ل_____
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
y-k-li-o-n-ad --tfaa--
___ l________ l_________
-e- l-m-o-a-d l-t-a-.--
-------------------------
yek limoonaad lotfaa.
|
Една лимонада, молам.
یک لیموناد لطفآ.
yek limoonaad lotfaa.
|
Еден сок од домати, молам. |
یک--ب -----ف-نگی ل-ف--.
__ آ_ گ___ ف____ ل_____
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
--k aab g--e--f--------o-f-aً.-
___ a__ g____ f______ l_________
-e- a-b g-j-h f-r-n-i l-t-a-ً--
----------------------------------
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
|
Еден сок од домати, молам.
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. |
یک--یو-ن---ا- قر----ی---ه--
__ ل____ ش___ ق___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
-e- -i-an----r-ab -h----- m-----ah-m.-
___ l____ s______ g______ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b g-e-m-z m---h-a-a-.--
-----------------------------------------
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. |
یک-لیوا- شراب-س-ید م--خ---م.
__ ل____ ش___ س___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
yek --van-sh--aa--se-id--i--h---am.--
___ l____ s______ s____ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b s-f-d m---h-a-a-.--
---------------------------------------
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. |
یک-ب-ر---ا-پ-ین-می-و--م.
__ ب___ ش______ م________
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
yek-bot-i--h-a-p-ay--m----a-h-----
___ b____ s_________ m_____________
-e- b-t-i s-a-m-a-y- m---h-a-a-.--
------------------------------------
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
|
Сакаш ли риба? |
-اهی---ست -----
____ د___ د_____
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
--hi----s---a-ri?--
____ d____ d________
-a-i d-o-t d-a-i--
---------------------
mahi doost daari?
|
Сакаш ли риба?
ماهی دوست داری؟
mahi doost daari?
|
Сакаш ли говедско месо? |
گو-- --و-دو-ت--ا-ی؟
____ گ__ د___ د_____
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
g-osh- --v d-ost da-ri--
______ g__ d____ d________
-o-s-t g-v d-o-t d-a-i--
---------------------------
goosht gav doost daari?
|
Сакаш ли говедско месо?
گوشت گاو دوست داری؟
goosht gav doost daari?
|
Сакаш ли свинско месо? |
-وشت -و- -و-- دا-ی؟
____ خ__ د___ د_____
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
--o-h- ------d-o-- -aa----
______ k____ d____ d________
-o-s-t k-o-k d-o-t d-a-i--
-----------------------------
goosht khook doost daari?
|
Сакаш ли свинско месо?
گوشت خوک دوست داری؟
goosht khook doost daari?
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо. |
م--یک--ذای-ب--ن گوش------و----
__ ی_ غ___ ب___ گ___ م________
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
ma--y-----a-aa-----doon -o-s-t------a-h-m--
___ y__ g_______ b_____ g_____ m_____________
-a- y-k g-a-a-y- b-d-o- g-o-h- m---h-a-a-.--
----------------------------------------------
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. |
من -ک-ظ-- -ب-- م--خو----
__ ی_ ظ__ س___ م________
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
------- z--f-sa----m--k--aha-.--
___ y__ z___ s____ m_____________
-a- y-k z-r- s-b-i m---h-a-a-.--
----------------------------------
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. |
غ--یی ----وا-م -ه --یه-آن زی-د ط-- ن--د-
_____ م______ ک_ ت___ آ_ ز___ ط__ ن_____
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
--azaa-- m--k-----m-ke tahi-h--an ziya--t-ol nake-h-d-
________ m_________ k_ t_____ a__ z____ t___ n___________
-h-z-a-i m---h-a-a- k- t-h-e- a-n z-y-d t-o- n-k-s-a-.--
----------------------------------------------------------
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
|
Го сакате ли ова со ориз? |
-ذا-را ب---ر-- ------ی--
___ ر_ ب_ ب___ م_________
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
-----a--a -a-b-ren-----k-a-id---
______ r_ b_ b_____ m____________
-h-z-a r- b- b-r-n- m---h-h-d--
----------------------------------
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
|
Го сакате ли ова со ориз?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
|
Го сакате ли ова со тестенини? |
--- ----ا -اکارو-- -ی-خ-ا--د-
___ ر_ ب_ م_______ م_________
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
gha-aa -a--a-maaka-r-n-----kha-id?-
______ r_ b_ m_________ m____________
-h-z-a r- b- m-a-a-r-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
|
Го сакате ли ова со тестенини?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
|
Го сакате ли ова со компири? |
--ا--- ---سیب -م-نی--ی---ا-ی-؟
___ ر_ ب_ س__ ز____ م_________
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
g--z-a-----a --b-----ni mi-kh--id?-
______ r_ b_ s__ z_____ m____________
-h-z-a r- b- s-b z-m-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
|
Го сакате ли ова со компири?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
|
Ова не ми е вкусно. |
غذ--خو---ه --س--
___ خ_____ ن_____
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
--a-a----osh--z-- ni-t.-
______ k_________ n_______
-h-z-a k-o-h-a-e- n-s-.--
---------------------------
ghazaa khoshmazeh nist.
|
Ова не ми е вкусно.
غذا خوشمزه نیست.
ghazaa khoshmazeh nist.
|
Јадењето е студено. |
-ذا---- ا-ت.
___ س__ ا____
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
--az-- sa-- -st.--
______ s___ a______
-h-z-a s-r- a-t--
--------------------
ghazaa sard ast.
|
Јадењето е студено.
غذا سرد است.
ghazaa sard ast.
|
Јас ова не го нарачав. |
من-ای- غ-- ر- سف-ر- نداد-.
__ ا__ غ__ ر_ س____ ن______
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
m---in--h-z-- ---s---ar--h-n-d---am--
___ i_ g_____ r_ s________ n___________
-a- i- g-a-a- r- s-f-a-e-h n-d-a-a-.--
----------------------------------------
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
|
Јас ова не го нарачав.
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
|