Разговорник

mk Во ресторан 2   »   sq Nё restorant 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [tridhjetё]

Nё restorant 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. Nj--lё-g ---le- -----te-. N__ l___ m_____ j_ l_____ N-ё l-n- m-l-e- j- l-t-m- ------------------------- Njё lёng molle, ju lutem. 0
Една лимонада, молам. N---li-on--ё---u l-tem. N__ l________ j_ l_____ N-ё l-m-n-t-, j- l-t-m- ----------------------- Njё limonatё, ju lutem. 0
Еден сок од домати, молам. N-- --n----m-te--- -u-----m. N__ l___ d________ j_ l_____ N-ё l-n- d-m-t-s-, j- l-t-m- ---------------------------- Njё lёng domatesh, ju lutem. 0
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. D-----d--a -jё g--ё --r---- ---e. D_ t_ d___ n__ g___ v___ t_ k____ D- t- d-j- n-ё g-t- v-r- t- k-q-. --------------------------------- Do tё doja njё gotё verё tё kuqe. 0
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. D---ё--oja n-ё ---ё-v--- ----a-dh-. D_ t_ d___ n__ g___ v___ t_ b______ D- t- d-j- n-ё g-t- v-r- t- b-r-h-. ----------------------------------- Do tё doja njё gotё verё tё bardhё. 0
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. D--------- --- shi--e-s-a--a--ё. D_ t_ d___ n__ s_____ s_________ D- t- d-j- n-ё s-i-h- s-a-p-n-ё- -------------------------------- Do tё doja njё shishe shampanjё. 0
Сакаш ли риба? A tё pёl-en-p-s-ku? A t_ p_____ p______ A t- p-l-e- p-s-k-? ------------------- A tё pёlqen peshku? 0
Сакаш ли говедско месо? A -ё p-lq-n mi-h- i-lo---? A t_ p_____ m____ i l_____ A t- p-l-e- m-s-i i l-p-s- -------------------------- A tё pёlqen mishi i lopёs? 0
Сакаш ли свинско месо? A t- p---en m-s-i i d--r-t? A t_ p_____ m____ i d______ A t- p-l-e- m-s-i i d-r-i-? --------------------------- A tё pёlqen mishi i derrit? 0
Јас би сакал / сакала нешто без месо. D-a--i--a -a mi-h. D__ d____ p_ m____ D-a d-ç-a p- m-s-. ------------------ Dua diçka pa mish. 0
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. D-a -jё p-at-----m---e-im-. D__ n__ p_______ m_ p______ D-a n-ё p-a-a-c- m- p-r-m-. --------------------------- Dua njё pjatancё me perime. 0
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. D---d---- -- n-k -g----s---ё. D__ d____ q_ n__ z____ s_____ D-a d-ç-a q- n-k z-j-t s-u-ё- ----------------------------- Dua diçka qё nuk zgjat shumё. 0
Го сакате ли ова со ориз? E d-n---e-pi---? E d___ m_ p_____ E d-n- m- p-l-f- ---------------- E doni me pilaf? 0
Го сакате ли ова со тестенини? E -on---e -a-a--n-? E d___ m_ m________ E d-n- m- m-k-r-n-? ------------------- E doni me makarona? 0
Го сакате ли ова со компири? E--o-i-me--a---e? E d___ m_ p______ E d-n- m- p-t-t-? ----------------- E doni me patate? 0
Ова не ми е вкусно. Nuk m----i-on. N__ m_ s______ N-k m- s-i-o-. -------------- Nuk mё shijon. 0
Јадењето е студено. Us--imi ё---ё-- f-----. U______ ё____ i f______ U-h-i-i ё-h-ё i f-o-t-. ----------------------- Ushqimi ёshtё i ftohtё. 0
Јас ова не го нарачав. N-k----am -oros-t----ё-ё. N__ e k__ p________ k____ N-k e k-m p-r-s-t-r k-t-. ------------------------- Nuk e kam porositur kёtё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -