Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Кад- п-л-зи сл-д--и--оз -а----л--?
К___ п_____ с______ в__ з_ Б______
К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- Б-р-и-?
----------------------------------
Када полази следећи воз за Берлин?
0
Na --l---ičko----ani-i
N_ ž__________ s______
N- ž-l-z-i-k-j s-a-i-i
----------------------
Na železničkoj stanici
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Када полази следећи воз за Берлин?
Na železničkoj stanici
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Ка-а полази-с-е-е----о- -а-Пари-?
К___ п_____ с______ в__ з_ П_____
К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- П-р-з-
---------------------------------
Када полази следећи воз за Париз?
0
Na ž--e--ičk-j-s----ci
N_ ž__________ s______
N- ž-l-z-i-k-j s-a-i-i
----------------------
Na železničkoj stanici
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Када полази следећи воз за Париз?
Na železničkoj stanici
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Ка-а-пол-зи --е-е-и-во- -- --нд--?
К___ п_____ с______ в__ з_ Л______
К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- Л-н-о-?
----------------------------------
Када полази следећи воз за Лондон?
0
Kad- p-l--- ---de-́i---- ----erl--?
K___ p_____ s______ v__ z_ B______
K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- B-r-i-?
-----------------------------------
Kada polazi sledeći voz za Berlin?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Када полази следећи воз за Лондон?
Kada polazi sledeći voz za Berlin?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
У-кол-к- часова--о-ази-в---за--а-----?
У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ В_______
У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- В-р-а-у-
--------------------------------------
У колико часова полази воз за Варшаву?
0
Kada-pol-z---l-d-ć- voz z---e----?
K___ p_____ s______ v__ z_ B______
K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- B-r-i-?
-----------------------------------
Kada polazi sledeći voz za Berlin?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
У колико часова полази воз за Варшаву?
Kada polazi sledeći voz za Berlin?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
У к-лико --сова-----зи--оз за -т-----м?
У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Ш________
У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Ш-о-х-л-?
---------------------------------------
У колико часова полази воз за Штокхолм?
0
Ka-- --la-i -l--e-́i-vo- -a Be-li-?
K___ p_____ s______ v__ z_ B______
K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- B-r-i-?
-----------------------------------
Kada polazi sledeći voz za Berlin?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
У колико часова полази воз за Штокхолм?
Kada polazi sledeći voz za Berlin?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
У-к-ли---ч-сова-пол-з--в----- Бу-и-п-ш-у?
У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Б__________
У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Б-д-м-е-т-?
-----------------------------------------
У колико часова полази воз за Будимпешту?
0
K--- po---i---e-ec-i-voz--a P---z?
K___ p_____ s______ v__ z_ P_____
K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- P-r-z-
----------------------------------
Kada polazi sledeći voz za Pariz?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
У колико часова полази воз за Будимпешту?
Kada polazi sledeći voz za Pariz?
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Х--- / хт--- --- в-з----ар-- з- -а-р-д.
Х___ / х____ б__ в____ к____ з_ М______
Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- М-д-и-.
---------------------------------------
Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид.
0
K-da --l-----le-eći-v-- -a-P-ri-?
K___ p_____ s______ v__ z_ P_____
K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- P-r-z-
----------------------------------
Kada polazi sledeći voz za Pariz?
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид.
Kada polazi sledeći voz za Pariz?
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Хте- /-х-е-а -их-во----ка-т--за--р--.
Х___ / х____ б__ в____ к____ з_ П____
Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- П-а-.
-------------------------------------
Хтео / хтела бих возну карту за Праг.
0
K--a --laz---le-ec-i---z--a-P-ri-?
K___ p_____ s______ v__ z_ P_____
K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- P-r-z-
----------------------------------
Kada polazi sledeći voz za Pariz?
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Хтео / хтела бих возну карту за Праг.
Kada polazi sledeći voz za Pariz?
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Хте- / х---- -и--воз----ар---з- -ерн.
Х___ / х____ б__ в____ к____ з_ Б____
Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- Б-р-.
-------------------------------------
Хтео / хтела бих возну карту за Берн.
0
K--a----a-----e-e----vo--z- -----n?
K___ p_____ s______ v__ z_ L______
K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- L-n-o-?
-----------------------------------
Kada polazi sledeći voz za London?
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Хтео / хтела бих возну карту за Берн.
Kada polazi sledeći voz za London?
Кога пристигнува возот во Виена?
Ка-а-с--же -оз-у -еч?
К___ с____ в__ у Б___
К-д- с-и-е в-з у Б-ч-
---------------------
Када стиже воз у Беч?
0
Kada--o-------edeć- -oz-z- --n-o-?
K___ p_____ s______ v__ z_ L______
K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- L-n-o-?
-----------------------------------
Kada polazi sledeći voz za London?
Кога пристигнува возот во Виена?
Када стиже воз у Беч?
Kada polazi sledeći voz za London?
Кога пристигнува возот во Москва?
Када---иж- -о--- --с-ву?
К___ с____ в__ у М______
К-д- с-и-е в-з у М-с-в-?
------------------------
Када стиже воз у Москву?
0
K----p--azi --edec-- -o- z--Lo-d-n?
K___ p_____ s______ v__ z_ L______
K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- L-n-o-?
-----------------------------------
Kada polazi sledeći voz za London?
Кога пристигнува возот во Москва?
Када стиже воз у Москву?
Kada polazi sledeći voz za London?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Када-ст-ж--во- у Амстер---?
К___ с____ в__ у А_________
К-д- с-и-е в-з у А-с-е-д-м-
---------------------------
Када стиже воз у Амстердам?
0
U kol-k--ča--va p--azi-----za ----av-?
U k_____ č_____ p_____ v__ z_ V_______
U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u-
--------------------------------------
U koliko časova polazi voz za Varšavu?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Када стиже воз у Амстердам?
U koliko časova polazi voz za Varšavu?
Дали морам да се прекачувам?
Мор----и -р----а-и?
М____ л_ п_________
М-р-м л- п-е-е-а-и-
-------------------
Морам ли преседати?
0
U kol-----a---a -o---i-vo- -a Va-ša-u?
U k_____ č_____ p_____ v__ z_ V_______
U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u-
--------------------------------------
U koliko časova polazi voz za Varšavu?
Дали морам да се прекачувам?
Морам ли преседати?
U koliko časova polazi voz za Varšavu?
Од кој перон тргнува возот?
С---ј---к--ос--а-к--ћ- --з?
С к____ к_______ к____ в___
С к-ј-г к-л-с-к- к-е-е в-з-
---------------------------
С којег колосека креће воз?
0
U ----ko-č--o-a --laz--v-- -a-Va--av-?
U k_____ č_____ p_____ v__ z_ V_______
U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u-
--------------------------------------
U koliko časova polazi voz za Varšavu?
Од кој перон тргнува возот?
С којег колосека креће воз?
U koliko časova polazi voz za Varšavu?
Има ли вагон за спиење во возот?
Има-ли -о-а----сп-вањ----во--?
И__ л_ к___ з_ с______ у в____
И-а л- к-л- з- с-а-а-е у в-з-?
------------------------------
Има ли кола за спавање у возу?
0
U -o--ko---so-a----az- v---z---t--h---?
U k_____ č_____ p_____ v__ z_ Š________
U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-?
---------------------------------------
U koliko časova polazi voz za Štokholm?
Има ли вагон за спиење во возот?
Има ли кола за спавање у возу?
U koliko časova polazi voz za Štokholm?
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Х--о-- ---л- -их-само в-жњ- у--е-ном -р---у -о-Бр--е-а.
Х___ / х____ б__ с___ в____ у ј_____ п_____ д_ Б_______
Х-е- / х-е-а б-х с-м- в-ж-у у ј-д-о- п-а-ц- д- Б-и-е-а-
-------------------------------------------------------
Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела.
0
U-k-l--- --s-v- p---zi--oz -a-Št-kh-lm?
U k_____ č_____ p_____ v__ z_ Š________
U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-?
---------------------------------------
U koliko časova polazi voz za Štokholm?
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела.
U koliko časova polazi voz za Štokholm?
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Хт-- / -т-ла-би- -о--а--- ----у--о --пен---е--.
Х___ / х____ б__ п_______ к____ д_ К___________
Х-е- / х-е-а б-х п-в-а-н- к-р-у д- К-п-н-а-е-а-
-----------------------------------------------
Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена.
0
U --lik- --s--a po-az--v-z------ok---m?
U k_____ č_____ p_____ v__ z_ Š________
U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-?
---------------------------------------
U koliko časova polazi voz za Štokholm?
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена.
U koliko časova polazi voz za Štokholm?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
К-лик------а --сто-у к-ли-- -а -----ње?
К_____ к____ м____ у к_____ з_ с_______
К-л-к- к-ш-а м-с-о у к-л-м- з- с-а-а-е-
---------------------------------------
Колико кошта место у колима за спавање?
0
U--ol-----a-o-----l-z- vo- -a--u-imp--tu?
U k_____ č_____ p_____ v__ z_ B__________
U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-?
-----------------------------------------
U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Колико кошта место у колима за спавање?
U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?