Дали ова е возот за Берлин? |
Це----яг-----ерл--а?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
U---i--di
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
|
Дали ова е возот за Берлин?
Це потяг до Берліна?
U poïzdi
|
Кога тргнува возот? |
Коли---д-ра-ляєть-я по-яг?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
U---i---i
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
|
Кога тргнува возот?
Коли відправляється потяг?
U poïzdi
|
Кога пристигнува возот во Берлин? |
К-л- -ри-ув-- п-т---д--Б-рлі-а?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
Ts--poty-- d--B---i-a?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
|
Кога пристигнува возот во Берлин?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
|
Простете, смеам ли да поминам? |
Про----е- -о--- п-ой-и?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
T-e-p---ah--- ---l---?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
|
Простете, смеам ли да поминам?
Пробачте, можна пройти?
Tse potyah do Berlina?
|
Мислам дека ова е моето место. |
Мен--здає--ся,-ц- ----- м-с--.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
Ts- -ot--- do -e-li--?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
|
Мислам дека ова е моето место.
Мені здається, це – моє місце.
Tse potyah do Berlina?
|
Мислам дека Вие седите на моето место. |
М-ні-з-а-тьс-,-Ви--и--те на-моєму ---ці.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
Ko-y v----avl-ay----ya-----a-?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
Мислам дека Вие седите на моето место.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
Каде е вагонот за спиење? |
Де--пал-ни--ва---?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
Ko-y--id--a--ya---ʹ-y- -oty--?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
Каде е вагонот за спиење?
Де спальний вагон?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
Вагонот за спиење е на крајот од возот. |
Спаль--й -а--н у-к---- ----г-.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
K--- -id-r-v-yaye----a -o-ya-?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
Вагонот за спиење е на крајот од возот.
Спальний вагон у кінці потягу.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. |
А--- ва--н----е---р-н? –-----оча--- п-їз--.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
Ko----r--u-aye -o--a--do--er---a?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
Можам ли да спијам долу? |
М---а--е-- ------на-----і-------і?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
K-l------u-aye--o-ya- d- Be--i--?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
Можам ли да спијам долу?
Можна мені спати на нижній полиці?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
Можам ли да спијам во средината? |
Мо--- ме-і ---т--по--------?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
Kol- ----u-a-e-pot-ah-do --rl--a?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
Можам ли да спијам во средината?
Можна мені спати посередині?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
Можам ли да спијам горе? |
М--на--ені --а-и-н- в-р--ій----иці?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
P-ob---te- m-zh-----o--t-?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
Можам ли да спијам горе?
Можна мені спати на верхній полиці?
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
Кога ќе бидеме на границата? |
Ко-и -и-б-д--- на--ор----?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
Probac---, --zh---p-oy--y?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
Кога ќе бидеме на границата?
Коли ми будемо на кордоні?
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
Колку долго трае патувањето до Берлин? |
Як-д-вго -ри--є---їздк- -о----л--а?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
Pr---c---, m--hn----o----?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
Колку долго трае патувањето до Берлин?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
Дали возот доцни? |
Чи по-яг-з--і-нює----?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
M-n- zd--et-sy-, tse-- ---- m-s--e.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
Дали возот доцни?
Чи потяг запізнюється?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
Имате ли нешто за читање? |
Ч--маєт- -и щ--ь-по--т---?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
Me-- -d-yetʹs-a--ts--–---y- ---t-e.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
Имате ли нешто за читање?
Чи маєте Ви щось почитати?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? |
Ту--м-жн-----с-- -а по-ити?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
Me-----a-e--s--, ts-------- mis-s-.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење?
Тут можна поїсти та попити?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? |
М-ж-те мене роз-у--т-- -у-ь-ла---, --7--0 го-ин-?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
Men---d--e-ʹ---,-Vy -ydy----a moy-m- ------.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
|
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
|