Разговорник

mk На аеродром   »   mr विमानतळावर

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

३५ [पस्तीस]

35 [Pastīsa]

विमानतळावर

vimānataḷāvara

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. म-- अथेन्--ा-ी---म-नाचे-त-क-ट--रक-षित क--यच- -हे. म_ अ_____ वि___ ति__ आ____ क___ आ__ म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े- ------------------------------------------------- मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे. 0
v--ān-ta-----a v_____________ v-m-n-t-ḷ-v-r- -------------- vimānataḷāvara
Дали е тоа е директен лет? विमान थ-- अथेन्--ा-ज--े का? वि__ थे_ अ____ जा_ का_ व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-? --------------------------- विमान थेट अथेन्सला जाते का? 0
v-m---ta-āv--a v_____________ v-m-n-t-ḷ-v-r- -------------- vimānataḷāvara
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. क-पया -- --ड-ीज-ळ----ी-,---म--प----िषिद्ध. कृ__ ए_ खि______ सी__ धु____ नि____ क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध- ------------------------------------------ कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध. 0
m-l- at-ēn---āṭh-----ā-ā-- t-kī-- ār-kṣit- ka-ā-a---ā--. m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___ m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------------------------------- malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. मल---ा-- आ--्----िश---------चे आहे. म_ मा_ आ____ नि___ क___ आ__ म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े- ----------------------------------- मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे. 0
mal--a--ē----ā--ī v-mā--c---i--ṭ----akṣi-- k-r------āhē. m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___ m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------------------------------- malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. म---माझे -र---- -द्--क-ा-चे आह-. म_ मा_ आ____ र__ क___ आ__ म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े- -------------------------------- मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे. 0
ma---a--ē-sas--h- v----ācē--i-īṭa -rakṣi-- --r-ya-----ē. m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___ m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------------------------------- malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. मला-म-झे-आर-्-ण बदला-च---हे. म_ मा_ आ____ ब____ आ__ म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े- ---------------------------- मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे. 0
V--ā-a---ē-------nsalā-jā----ā? V_____ t____ a________ j___ k__ V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-? ------------------------------- Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Кога оди следната машина за Рим? र--सा-ी प--च- वि-ा- -धी -ह-? रो___ पु__ वि__ क_ आ__ र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े- ---------------------------- रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे? 0
Vi--n--th-ṭ--a--ē-sa-ā -------? V_____ t____ a________ j___ k__ V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-? ------------------------------- Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Дали има уште две слободни места? दो--सी--उप-ब-ध आह-- क-? दो_ सी_ उ____ आ__ का_ द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-? ----------------------- दोन सीट उपलब्ध आहेत का? 0
V--ā-- -h-ṭ----h-nsalā -ātē---? V_____ t____ a________ j___ k__ V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-? ------------------------------- Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Не, имаме само уште едно слободно место. नाही- -मच-याजवळ फक-त--- स-ट ---ब्- -ह-. ना__ आ______ फ__ ए_ सी_ उ____ आ__ न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े- --------------------------------------- नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे. 0
Kr̥payā--k--kh-ḍa-ī-a--ḷa-- -ī-a- dh-mr-p--a niṣi--dha. K_____ ē__ k______________ s____ d_________ n_________ K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a- ------------------------------------------------------- Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Кога слетуваме? आपल----मा--क-त- वा--ा---रण--? आ__ वि__ कि_ वा__ उ_____ आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-? ----------------------------- आपले विमान किती वाजता उतरणार? 0
Ma-ā---j-ē---a--a-a-niśc-t- k-r--a-ē--h-. M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Кога ќе сме таму? आ-- --थ---धी ----च---? आ__ ति_ क_ पो_____ आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-? ---------------------- आपण तिथे कधी पोहोचणार? 0
Ma-ā --jhē-ā---ṣa-a-n-śc--a--a-āyac--āh-. M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Кога има автобус до центарот на градот? श---त ------ ज-ते? श___ ब_ क_ जा__ श-र-त ब- क-ी ज-त-? ------------------ शहरात बस कधी जाते? 0
M--- m-----ārak-aṇ--n-ś-ita-k--āy-c- āhē. M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Ова е вашиот куфер? ह----टकेस--पली -ह--क-? ही सु___ आ__ आ_ का_ ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-? ---------------------- ही सुटकेस आपली आहे का? 0
M--ā-m--h--ār-----a---dda--arāya-- -hē. M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē- --------------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Ова е вашата ташна? ही -ॅ- -प---आ-- का? ही बॅ_ आ__ आ_ का_ ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-? ------------------- ही बॅग आपली आहे का? 0
M-l- -ājh- āra--aṇa-r--d------yac---h-. M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē- --------------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Ова е вашиот багаж? ह- साम-न-आ-ले-आ-- -ा? हे सा__ आ__ आ_ का_ ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-? --------------------- हे सामान आपले आहे का? 0
Ma-ā-m-jhē --a----- r-d-a --r----- ā-ē. M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē- --------------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Колку багаж можам да земам со себе? मी -ा-्या--------- स---- घ-ऊ-श--ो? / -क-े? मी मा_____ कि_ सा__ घे_ श___ / श___ म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-? ------------------------------------------ मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते? 0
M-l---āj-ē ā-ak-aṇ- b-dal--ac- ā-ē. M___ m____ ā_______ b_________ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē- ----------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Дваесет килограми. वी- ----. वी_ कि__ व-स क-ल-. --------- वीस किलो. 0
Mal- m-jhē ā----a-a --da-ā-acē āh-. M___ m____ ā_______ b_________ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē- ----------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Што, само дваесет килограми? क-य--फक्--वीस ----! का__ फ__ वी_ कि__ क-य- फ-्- व-स क-ल-! ------------------- काय! फक्त वीस किलो! 0
Ma-ā-m---ē ā-a-ṣa---b-d-lā-ac- -hē. M___ m____ ā_______ b_________ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē- ----------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -