Тој патува со мотор.
সে-মোটরবা-ক চ---য়- -ায়-৷
সে মো_____ চা__ যা_ ৷
স- ম-ট-ব-ই- চ-ল-য়- য-য় ৷
------------------------
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
0
r----ẏa
r______
r-s-ā-a
-------
rāstāẏa
Тој патува со мотор.
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
rāstāẏa
Тој патува со велосипед.
স- সাইক-ল চা-ি---য-য়-৷
সে সা___ চা__ যা_ ৷
স- স-ই-ে- চ-ল-য়- য-য় ৷
----------------------
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
0
r--t--a
r______
r-s-ā-a
-------
rāstāẏa
Тој патува со велосипед.
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
rāstāẏa
Тој пешачи.
সে হেঁ-- য-য় ৷
সে হেঁ_ যা_ ৷
স- হ-ঁ-ে য-য় ৷
--------------
সে হেঁটে যায় ৷
0
sē mō--ra--'-ka cā--ẏē-yā-a
s_ m___________ c_____ y___
s- m-ṭ-r-b-'-k- c-l-ẏ- y-ẏ-
---------------------------
sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
Тој пешачи.
সে হেঁটে যায় ৷
sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
Тој патува со брод.
সে-জ-হ-জে -র----য়-৷
সে জা__ ক_ যা_ ৷
স- জ-হ-জ- ক-ে য-য় ৷
-------------------
সে জাহাজে করে যায় ৷
0
s- -ā--k--a-cāl--- yāẏa
s_ s_______ c_____ y___
s- s-'-k-l- c-l-ẏ- y-ẏ-
-----------------------
sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
Тој патува со брод.
সে জাহাজে করে যায় ৷
sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
Тој патува со чамец.
সে-----য় --ে য-য়-৷
সে নৌ__ ক_ যা_ ৷
স- ন-ক-য় ক-ে য-য় ৷
------------------
সে নৌকায় করে যায় ৷
0
s-----------ẏa
s_ h____ y___
s- h-m-ṭ- y-ẏ-
--------------
sē hēm̐ṭē yāẏa
Тој патува со чамец.
সে নৌকায় করে যায় ৷
sē hēm̐ṭē yāẏa
Тој плива.
স---াঁ--র --টছ--৷
সে সাঁ__ কা__ ৷
স- স-ঁ-া- ক-ট-ে ৷
-----------------
সে সাঁতার কাটছে ৷
0
sē-hēm̐ṭ- y-ẏa
s_ h____ y___
s- h-m-ṭ- y-ẏ-
--------------
sē hēm̐ṭē yāẏa
Тој плива.
সে সাঁতার কাটছে ৷
sē hēm̐ṭē yāẏa
Дали овде е опасно?
এ-ান- কি-ব-পদে- আ-ঙ্---আ--?
এ__ কি বি___ আ___ আ__
এ-া-ে ক- ব-প-ে- আ-ঙ-ক- আ-ে-
---------------------------
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
0
s- -ēm--- --ẏa
s_ h____ y___
s- h-m-ṭ- y-ẏ-
--------------
sē hēm̐ṭē yāẏa
Дали овде е опасно?
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
sē hēm̐ṭē yāẏa
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
এ-া এ-- ---ে ব--়-ন---ি --প--নক?
এ_ এ_ ঘু_ বে__ কি বি______
এ-া এ-া ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক-
--------------------------------
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
0
s--jāhāj- ka-ē----a
s_ j_____ k___ y___
s- j-h-j- k-r- y-ẏ-
-------------------
sē jāhājē karē yāẏa
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
sē jāhājē karē yāẏa
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
র-ত--ঘ-রে -ে--ানো-ক--ব---জনক?
রা_ ঘু_ বে__ কি বি______
র-ত- ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক-
-----------------------------
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
0
sē -āhā-ē-k-r- y-ẏa
s_ j_____ k___ y___
s- j-h-j- k-r- y-ẏ-
-------------------
sē jāhājē karē yāẏa
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
sē jāhājē karē yāẏa
Ние го погрешивме патот.
আ------ হার-য়-ছ--৷
আ__ প_ হা___ ৷
আ-র- প- হ-র-য়-ছ- ৷
------------------
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
0
s-----ājē karē----a
s_ j_____ k___ y___
s- j-h-j- k-r- y-ẏ-
-------------------
sē jāhājē karē yāẏa
Ние го погрешивме патот.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
sē jāhājē karē yāẏa
Ние сме на погрешен пат.
আ--- ভুল---স্-ায় -ছি-৷
আ__ ভু_ রা___ আ_ ৷
আ-র- ভ-ল র-স-ত-য় আ-ি ৷
----------------------
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
0
sē-n-u--ẏ- k-r--y-ẏa
s_ n______ k___ y___
s- n-u-ā-a k-r- y-ẏ-
--------------------
sē naukāẏa karē yāẏa
Ние сме на погрешен пат.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
sē naukāẏa karē yāẏa
Ние мораме да се вратиме.
আ---ে--ন------ পিছ-- ফ-র- --ত------৷
আ___ নি____ পি__ ফি_ যে_ হ_ ৷
আ-া-ে- ন-শ-চ-ই প-ছ-ে ফ-র- য-ত- হ-ে ৷
------------------------------------
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
0
s- -auk-ẏ--k-r- y--a
s_ n______ k___ y___
s- n-u-ā-a k-r- y-ẏ-
--------------------
sē naukāẏa karē yāẏa
Ние мораме да се вратиме.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
sē naukāẏa karē yāẏa
Каде може овде да се паркира?
এ---------য় গ-ড়ী---ঁ---করান- য-তে-প-র-?
এ__ কো__ গা_ দাঁ_ ক__ যে_ পা__
এ-া-ে ক-থ-য় গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ত- প-র-?
----------------------------------------
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
0
sē-na-k-ẏ--k--ē y-ẏa
s_ n______ k___ y___
s- n-u-ā-a k-r- y-ẏ-
--------------------
sē naukāẏa karē yāẏa
Каде може овде да се паркира?
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
sē naukāẏa karē yāẏa
Има ли овде паркиралиште?
এ-----ক- --ড়ী -াঁড়-ক-ানোর -া-গা-আছে?
এ__ কি গা_ দাঁ_ ক___ জা__ আ__
এ-া-ে ক- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো- জ-য়-া আ-ে-
--------------------------------------
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
0
s--s-m-t-ra--āṭachē
s_ s______ k______
s- s-m-t-r- k-ṭ-c-ē
-------------------
sē sām̐tāra kāṭachē
Има ли овде паркиралиште?
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
sē sām̐tāra kāṭachē
Колку долго може овде да се паркира?
এ-া-ে -তক-ষণ--াড়ী-দাঁ-়-করান- ---ে?
এ__ ক____ গা_ দাঁ_ ক__ যা__
এ-া-ে ক-ক-ষ- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ব-?
------------------------------------
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
0
s- --m---r- ------ē
s_ s______ k______
s- s-m-t-r- k-ṭ-c-ē
-------------------
sē sām̐tāra kāṭachē
Колку долго може овде да се паркира?
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
sē sām̐tāra kāṭachē
Возите ли скии?
আপ-ি -ি--্ক- -র-ন?
আ__ কি স্_ ক___
আ-ন- ক- স-ক- ক-ে-?
------------------
আপনি কি স্কী করেন?
0
sē -ām-tār- -ā--chē
s_ s______ k______
s- s-m-t-r- k-ṭ-c-ē
-------------------
sē sām̐tāra kāṭachē
Возите ли скии?
আপনি কি স্কী করেন?
sē sām̐tāra kāṭachē
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
আ-ন- -ি-স--ী-ল----ন------র- --ব-ন?
আ__ কি স্_____ নি_ ও__ যা___
আ-ন- ক- স-ক---ি-ট ন-য়- ও-র- য-ব-ন-
----------------------------------
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
0
ēk---ē k- -i--dē-a ā--ṅk---chē?
ē_____ k_ b_______ ā_____ ā____
ē-h-n- k- b-p-d-r- ā-a-k- ā-h-?
-------------------------------
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
Може ли овде да се изнајмат скии?
এ--নে ক--স--ী--াড--------ায়?
এ__ কি স্_ ভা_ ক_ যা__
এ-া-ে ক- স-ক- ভ-ড-া ক-া য-য়-
----------------------------
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
0
ēk---- k- --p-d--a-ā----- ā---?
ē_____ k_ b_______ ā_____ ā____
ē-h-n- k- b-p-d-r- ā-a-k- ā-h-?
-------------------------------
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
Може ли овде да се изнајмат скии?
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?