Разговорник

mk На пат   »   eo Survoje

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [tridek sep]

Survoje

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Li-moto-c---as. L_ m___________ L- m-t-r-i-l-s- --------------- Li motorciklas. 0
Тој патува со велосипед. L- bicikla-. L_ b________ L- b-c-k-a-. ------------ Li biciklas. 0
Тој пешачи. Li -----ra-. L_ p________ L- p-e-i-a-. ------------ Li piediras. 0
Тој патува со брод. Li-ŝ----. L_ ŝ_____ L- ŝ-p-s- --------- Li ŝipas. 0
Тој патува со чамец. L- boa-a-. L_ b______ L- b-a-a-. ---------- Li boatas. 0
Тој плива. Li -aĝ--. L_ n_____ L- n-ĝ-s- --------- Li naĝas. 0
Дали овде е опасно? Ĉu---ta---anĝe-e-ĉ--t--? Ĉ_ e____ d______ ĉ______ Ĉ- e-t-s d-n-e-e ĉ---i-? ------------------------ Ĉu estas danĝere ĉi-tie? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Ĉ--e-t---d-nĝer- -o-e --t--t-r-? Ĉ_ e____ d______ s___ p_________ Ĉ- e-t-s d-n-e-e s-l- p-t-e-u-i- -------------------------------- Ĉu estas danĝere sole petveturi? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Ĉu ----s -anĝer- no-te-pr--eni? Ĉ_ e____ d______ n____ p_______ Ĉ- e-t-s d-n-e-e n-k-e p-o-e-i- ------------------------------- Ĉu estas danĝere nokte promeni? 0
Ние го погрешивме патот. Ni--ojerari-. N_ v_________ N- v-j-r-r-s- ------------- Ni vojeraris. 0
Ние сме на погрешен пат. N- -s-a--sur-la m---us---v-j-. N_ e____ s__ l_ m_______ v____ N- e-t-s s-r l- m-l-u-t- v-j-. ------------------------------ Ni estas sur la malĝusta vojo. 0
Ние мораме да се вратиме. N- d-v-- ---ro-r-. N_ d____ r________ N- d-v-s r-t-o-r-. ------------------ Ni devas retroiri. 0
Каде може овде да се паркира? K-- -a------s ĉi--ie? K__ p________ ĉ______ K-e p-r-e-l-s ĉ---i-? --------------------- Kie parkeblas ĉi-tie? 0
Има ли овде паркиралиште? Ĉu-es-as--a-k-------t-e? Ĉ_ e____ p______ ĉ______ Ĉ- e-t-s p-r-e-o ĉ---i-? ------------------------ Ĉu estas parkejo ĉi-tie? 0
Колку долго може овде да се паркира? Ki-m-l--g- pa--e-l----i--ie? K___ l____ p________ ĉ______ K-o- l-n-e p-r-e-l-s ĉ---i-? ---------------------------- Kiom longe parkeblas ĉi-tie? 0
Возите ли скии? Ĉu -- sk-a-? Ĉ_ v_ s_____ Ĉ- v- s-i-s- ------------ Ĉu vi skias? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Ĉu-v--sup-en------s--e--skili-t-? Ĉ_ v_ s____________ p__ s________ Ĉ- v- s-p-e-v-t-r-s p-r s-i-i-t-? --------------------------------- Ĉu vi suprenveturas per skilifto? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Ĉ--o-i -ov-s-l--reni sk---- ĉ--t-e? Ĉ_ o__ p____ l______ s_____ ĉ______ Ĉ- o-i p-v-s l-p-e-i s-i-j- ĉ---i-? ----------------------------------- Ĉu oni povas lupreni skiojn ĉi-tie? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -