Тој патува со мотор. |
அவர் -ோட----் ----கி-ி-் ---்க-ற--்.
அ__ மோ___ சை____ செ_____
அ-ர- ம-ட-ட-ர- ச-க-க-ள-ல- ச-ல-க-ற-ர-.
------------------------------------
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
0
v-ḻi--l
v______
v-ḻ-y-l
-------
vaḻiyil
|
Тој патува со мотор.
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
vaḻiyil
|
Тој патува со велосипед. |
அ----சை-்------- ச-ல-கிறார்.
அ__ சை_____ செ_____
அ-ர- ச-க-க-ள-ல-. ச-ல-க-ற-ர-.
----------------------------
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
0
v-ḻ---l
v______
v-ḻ-y-l
-------
vaḻiyil
|
Тој патува со велосипед.
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
vaḻiyil
|
Тој пешачи. |
அ--- -டந்--.-செ---ி--ர்.
அ__ ந____ செ_____
அ-ர- ந-ந-த-. ச-ல-க-ற-ர-.
------------------------
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
0
avar mōṭṭ-----i--iḷ-- -elki--r.
a___ m_____ c________ c________
a-a- m-ṭ-ā- c-i-k-ḷ-l c-l-i-ā-.
-------------------------------
avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
|
Тој пешачи.
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
|
Тој патува со брод. |
அவ-- க-்-ல--்- -ெ--க-ற-ர்.
அ__ க_____ செ_____
அ-ர- க-்-ல-ல-. ச-ல-க-ற-ர-.
--------------------------
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
0
a--- -------caikk-ḷ-l celk----.
a___ m_____ c________ c________
a-a- m-ṭ-ā- c-i-k-ḷ-l c-l-i-ā-.
-------------------------------
avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
|
Тој патува со брод.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
|
Тој патува со чамец. |
அவர்-ப---ல்- -ெ-்க--ா-்.
அ__ ப____ செ_____
அ-ர- ப-க-ல-. ச-ல-க-ற-ர-.
------------------------
அவர் படகில். செல்கிறார்.
0
a-a- m-ṭ-ā- -ai-k---l ce-k---r.
a___ m_____ c________ c________
a-a- m-ṭ-ā- c-i-k-ḷ-l c-l-i-ā-.
-------------------------------
avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
|
Тој патува со чамец.
அவர் படகில். செல்கிறார்.
avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
|
Тој плива. |
அ-ர--நீந----ி-ா--.
அ__ நீ______
அ-ர- ந-ந-த-க-ற-ர-.
------------------
அவர் நீந்துகிறார்.
0
A--- caik---il--Ce-k-ṟ-r.
A___ c_________ C________
A-a- c-i-k-ḷ-l- C-l-i-ā-.
-------------------------
Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
|
Тој плива.
அவர் நீந்துகிறார்.
Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
|
Дали овде е опасно? |
இ-ு ஆப-்த-ன இட-ா?
இ_ ஆ____ இ___
இ-ு ஆ-த-த-ன இ-ம-?
-----------------
இது ஆபத்தான இடமா?
0
Av-r-c--kk-ḷ--.-Ce-ki-ār.
A___ c_________ C________
A-a- c-i-k-ḷ-l- C-l-i-ā-.
-------------------------
Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
|
Дали овде е опасно?
இது ஆபத்தான இடமா?
Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
இங-கே--ன--ே --ல-வ-ு ஆ---தா?
இ__ த__ செ___ ஆ____
இ-்-ே த-ி-ே ச-ல-வ-ு ஆ-த-த-?
---------------------------
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
0
Avar-ca---i-il- C--kiṟ-r.
A___ c_________ C________
A-a- c-i-k-ḷ-l- C-l-i-ā-.
-------------------------
Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
இ-்-ே இர---- தனியே -ட---ு --ல-வ-- ஆபத்--?
இ__ இ___ த__ ந___ செ___ ஆ____
இ-்-ே இ-வ-ல- த-ி-ே ந-ந-த- ச-ல-வ-ு ஆ-த-த-?
-----------------------------------------
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
0
Avar-n-ṭa-tu- Ce---ṟār.
A___ n_______ C________
A-a- n-ṭ-n-u- C-l-i-ā-.
-----------------------
Avar naṭantu. Celkiṟār.
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
Avar naṭantu. Celkiṟār.
|
Ние го погрешивме патот. |
ந-ங---- ----ந்--ப-ய்வ----ோம்.
நா___ தொ__________
ந-ங-க-் த-ல-ந-த-ப-ய-வ-ட-ட-ம-.
-----------------------------
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
0
Ava- -aṭa-t---Celk--ā-.
A___ n_______ C________
A-a- n-ṭ-n-u- C-l-i-ā-.
-----------------------
Avar naṭantu. Celkiṟār.
|
Ние го погрешивме патот.
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
Avar naṭantu. Celkiṟār.
|
Ние сме на погрешен пат. |
ந-ங்----தவ-ான பா-ையில- வ----ர--்க---ம்.
நா___ த___ பா___ வ________
ந-ங-க-் த-ற-ன ப-த-ய-ல- வ-்-ி-ு-்-ி-ோ-்-
---------------------------------------
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
0
A-a----ṭantu.-----i-ā-.
A___ n_______ C________
A-a- n-ṭ-n-u- C-l-i-ā-.
-----------------------
Avar naṭantu. Celkiṟār.
|
Ние сме на погрешен пат.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
Avar naṭantu. Celkiṟār.
|
Ние мораме да се вратиме. |
ந-ங--ள் தி-ு-்---ே----ம-.
நா___ தி___ வே____
ந-ங-க-் த-ர-ம-ப வ-ண-ட-ம-.
-------------------------
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
0
A--- ka-p--il- Celk----.
A___ k________ C________
A-a- k-p-a-i-. C-l-i-ā-.
------------------------
Avar kappalil. Celkiṟār.
|
Ние мораме да се вратиме.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
Avar kappalil. Celkiṟār.
|
Каде може овде да се паркира? |
இங்க- வண-டி---எ-்-ே--ி---்--வத-?
இ__ வ___ எ__ நி______
இ-்-ே வ-்-ி-ை எ-்-ே ந-ற-த-த-வ-ு-
--------------------------------
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
0
Ava- k--p-lil.----k--ār.
A___ k________ C________
A-a- k-p-a-i-. C-l-i-ā-.
------------------------
Avar kappalil. Celkiṟār.
|
Каде може овде да се паркира?
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
Avar kappalil. Celkiṟār.
|
Има ли овде паркиралиште? |
இங-க------ிய- நி---்---ிடம--ஏத-ம--இர-க்-ிற--?
இ__ வ___ நி______ ஏ__ இ______
இ-்-ே வ-்-ி-ை ந-ற-த-த-ம-ட-் ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
0
A-a- k-ppa-il- --lk---r.
A___ k________ C________
A-a- k-p-a-i-. C-l-i-ā-.
------------------------
Avar kappalil. Celkiṟār.
|
Има ли овде паркиралиште?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
Avar kappalil. Celkiṟār.
|
Колку долго може овде да се паркира? |
இங-க- வ--ட--- -த்--ை-நேர-் நிற------ம-?
இ__ வ___ எ___ நே__ நி______
இ-்-ே வ-்-ி-ை எ-்-ன- ந-ர-் ந-ற-த-த-ா-்-
---------------------------------------
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
0
Ava- -a-aki-----------.
A___ p_______ C________
A-a- p-ṭ-k-l- C-l-i-ā-.
-----------------------
Avar paṭakil. Celkiṟār.
|
Колку долго може овде да се паркира?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
Avar paṭakil. Celkiṟār.
|
Возите ли скии? |
நீங---------்ச----க-- ----வீ----ா?
நீ___ ப_______ செ______
ந-ங-க-் ப-ி-்-ற-க-க-் ச-ய-வ-ர-க-ா-
----------------------------------
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
0
Avar-p-ṭ--i---Celk-ṟ--.
A___ p_______ C________
A-a- p-ṭ-k-l- C-l-i-ā-.
-----------------------
Avar paṭakil. Celkiṟār.
|
Возите ли скии?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
Avar paṭakil. Celkiṟār.
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
நீங்--- ஸ-கி லி-படில- உ-்ச--்-ு---ல்---்-ளா?
நீ___ ஸ்_ லி____ உ____ செ______
ந-ங-க-் ஸ-க- ல-ஃ-ட-ல- உ-்-ி-்-ு ச-ல-வ-ர-க-ா-
--------------------------------------------
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
0
A-----aṭakil- C---i-ār.
A___ p_______ C________
A-a- p-ṭ-k-l- C-l-i-ā-.
-----------------------
Avar paṭakil. Celkiṟār.
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
Avar paṭakil. Celkiṟār.
|
Може ли овде да се изнајмат скии? |
இ-்கு ப---்-ற---கல--ப--- ---கை--க----ுக-- ----யுமா?
இ__ ப_______ ப__ வா____ எ___ மு____
இ-்-ு ப-ி-்-ற-க-க-் ப-க- வ-ட-ை-்-ு எ-ு-்- ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------------------
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
0
A-ar ---tukiṟ-r.
A___ n__________
A-a- n-n-u-i-ā-.
----------------
Avar nīntukiṟār.
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
Avar nīntukiṟār.
|