Разговорник

mk На пат   »   tl Nasa daan

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Siy- ay na--am---h--n- -ot-rs-k--. S___ a_ n__________ n_ m__________ S-y- a- n-g-a-a-e-o n- m-t-r-i-l-. ---------------------------------- Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. 0
Тој патува со велосипед. Si-a-n- n-gb----i-le--. S___ n_ n______________ S-y- n- n-g-i-i-i-l-t-. ----------------------- Siya ng nagbibisikleta. 0
Тој пешачи. S-y--ay--ag--l-k-d. S___ a_ n__________ S-y- a- n-g-a-a-a-. ------------------- Siya ay naglalakad. 0
Тој патува со брод. S--a----su----y ---ba---. S___ a_ s______ s_ b_____ S-y- a- s-m-k-y s- b-r-o- ------------------------- Siya ay sumakay sa barko. 0
Тој патува со чамец. S-y- a---uma-ay--- -an-ka. S___ a_ s______ s_ b______ S-y- a- s-m-k-y s- b-n-k-. -------------------------- Siya ay sumakay sa bangka. 0
Тој плива. Luma-a---y---y-. L_________ s____ L-m-l-n-o- s-y-. ---------------- Lumalangoy siya. 0
Дали овде е опасно? D-li---- ba--i-o? D_______ b_ d____ D-l-k-d- b- d-t-? ----------------- Delikado ba dito? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? D-lik--- -a-- -a-i--kay m-g-i--? D_______ b___ m________ m_______ D-l-k-d- b-n- m-k-s-k-y m-g-i-a- -------------------------------- Delikado bang makisakay mag-isa? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Deli-ado---n--m--la--------- sa -a-i? D_______ b___ m_____________ s_ g____ D-l-k-d- b-n- m-g-a-a---a-a- s- g-b-? ------------------------------------- Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? 0
Ние го погрешивме патот. Na-ig-----mi. N______ k____ N-l-g-w k-m-. ------------- Naligaw kami. 0
Ние сме на погрешен пат. Na-- m---ng-da-n--a--. N___ m_____ d___ k____ N-s- m-l-n- d-a- k-m-. ---------------------- Nasa maling daan kami. 0
Ние мораме да се вратиме. K-i-a-g-n-n-tin- bu-alik. K________ n_____ b_______ K-i-a-g-n n-t-n- b-m-l-k- ------------------------- Kailangan nating bumalik. 0
Каде може овде да се паркира? Saan-pweden--magp--ada-d-t-? S___ p______ m________ d____ S-a- p-e-e-g m-g-a-a-a d-t-? ---------------------------- Saan pwedeng magparada dito? 0
Има ли овде паркиралиште? M-yroon --n--parada-an -i--? M______ b___ p________ d____ M-y-o-n b-n- p-r-d-h-n d-t-? ---------------------------- Mayroon bang paradahan dito? 0
Колку долго може овде да се паркира? G-ano ka----l -w-den--mag----d- ---o? G____ k______ p______ m________ d____ G-a-o k-t-g-l p-e-e-g m-g-a-a-a d-t-? ------------------------------------- Gaano katagal pwedeng magparada dito? 0
Возите ли скии? N----ki -----? N______ k_ b__ N-g-s-i k- b-? -------------- Nag-ski ka ba? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? S--aka--ka -- -g --- --ft-pa-unta-s- -u---k? S______ k_ b_ n_ s__ l___ p______ s_ t______ S-s-k-y k- b- n- s-i l-f- p-p-n-a s- t-k-o-? -------------------------------------------- Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Maaa-i-bang -agr--ta n--sk- ----? M_____ b___ m_______ n_ s__ d____ M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- s-i d-t-? --------------------------------- Maaari bang magrenta ng ski dito? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -