Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   am የመኪና ውድቀት

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

የመኪና ውድቀት

mekīna mebelasheti

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? የ-ቀ------ጅ--ደ- የ- ነው? የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__ የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-? --------------------- የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? 0
mekī-a-me--lasheti m_____ m__________ m-k-n- m-b-l-s-e-i ------------------ mekīna mebelasheti
Јас имам една дупната гума. ጎማ- ---ሳል ጎ__ ተ____ ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል --------- ጎማዬ ተንፍሳል 0
me-īn- m-bel-s-eti m_____ m__________ m-k-n- m-b-l-s-e-i ------------------ mekīna mebelasheti
Дали можете да го промените тркалото? ጎማ-መቀ-ር-ይ-ላ-? ጎ_ መ___ ይ____ ጎ- መ-የ- ይ-ላ-? ------------- ጎማ መቀየር ይችላሉ? 0
yemī-’et-ile-i --d--i m-de---y-------i? y_____________ n_____ m_____ y___ n____ y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Потребни ми се неколку литра дизел. ጥ-ት ሌትሮ- -ፍጣ-እፈ-ጋለው። ጥ__ ሌ___ ና__ እ______ ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-። -------------------- ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። 0
y-mīk--t’il--i-----j-----e-- ye-- ne-i? y_____________ n_____ m_____ y___ n____ y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Немам повеќе бензин. ተ--- ቤን---የ---። ተ___ ቤ___ የ____ ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-። --------------- ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። 0
ye-ī---t’--ew--n-d-j- made-- yet------? y_____________ n_____ m_____ y___ n____ y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Имате ли резервна туба? ጀሪ-ን----ታ-? ጀ___ ይ_____ ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል- ----------- ጀሪካን ይኖሮታል? 0
goma-ē-te-ifis--i g_____ t_________ g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
Каде можам да телефонирам? ስልክ--ት-መደ-ል ----ው? ስ__ የ_ መ___ እ_____ ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው- ------------------ ስልክ የት መደወል እችላለው? 0
g---y- --n--i-a-i g_____ t_________ g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
Ми треба влечна служба. የ-ኪና ማንሳ--አ---ሎት-ያ---ገ-ል። የ___ ማ___ አ_____ ያ_______ የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------------- የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። 0
go--y- t---fis--i g_____ t_________ g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
Барам една работилница. ጋ----የፈለኩኝ--ው። ጋ__ እ_____ ነ__ ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-። -------------- ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። 0
g-ma me----er--yi-----lu? g___ m________ y_________ g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
Се случи сообраќајна несреќа. የ--ና-ግ-ት-ደርሶ-ነው። የ___ ግ__ ደ__ ነ__ የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-። ---------------- የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። 0
goma mek’ey--i y--h--alu? g___ m________ y_________ g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
Каде е најблискиот телефон? የ-ቀጥ-ው -ልክ -ት-ነው የ_____ ስ__ የ_ ነ_ የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ- ---------------- የሚቀጥለው ስልክ የት ነው 0
go-- m-k’--e------hil--u? g___ m________ y_________ g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
Имате ли мобилен со себе? ሞባይ--ይ-ዋ-? ሞ___ ይ____ ሞ-ይ- ይ-ዋ-? ---------- ሞባይል ይዘዋል? 0
t’-----i-l--i--ch- n-fi--a --e-i--l-wi. t_______ l________ n______ i___________ t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Потребна ни е помош. እ-ዳ---ን---ለን። እ___ እ_______ እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን- ------------- እርዳታ እንፈልጋለን። 0
t’i-’īti --t-ro-hi--afit’a --e--galew-. t_______ l________ n______ i___________ t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Повикајте еден лекар! ዶክ----ር-----! ዶ___ ጋ_ ይ____ ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-! ------------- ዶክተር ጋር ይደውሉ! 0
t-i-’īti -----ochi--a-it-- --eli-al-wi. t_______ l________ n______ i___________ t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Повикајте ја полицијата! ለፖሊስ ይ-ው-! ለ___ ይ____ ለ-ሊ- ይ-ው-! ---------- ለፖሊስ ይደውሉ! 0
t-ch--mar- -ēn--ī-i---len--m-. t_________ b_______ y_________ t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Вашите документи Ве молам. እ--ህ----ረቀት-ን/-ን እ_____ ወ________ እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን ---------------- እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን 0
te-h--ma-- bēn-zīn- ---e-y-mi. t_________ b_______ y_________ t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Вашата возачка дозвола Ве молам. መን----ድህ-/----ባ--/ሽ መ__ ፈ_______ እ_____ መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/- ------------------- መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ 0
t-ch’-marī--ē--z--- y---nyim-. t_________ b_______ y_________ t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. የተመዘገብክ-ትን/ሽበትን --ክ--ሽ የ______________ እ_____ የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/- ---------------------- የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ 0
je--k-ni y-no---ali? j_______ y__________ j-r-k-n- y-n-r-t-l-? -------------------- jerīkani yinorotali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -