Разговорник

mk Прашања за патот   »   de Nach dem Weg fragen

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [vierzig]

Nach dem Weg fragen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Извинете! E-t-c-uld-g-- --e! E____________ S___ E-t-c-u-d-g-n S-e- ------------------ Entschuldigen Sie! 0
Можете ли да ми помогнете? Kö--e- -ie-m-r-hel--n? K_____ S__ m__ h______ K-n-e- S-e m-r h-l-e-? ---------------------- Können Sie mir helfen? 0
Каде има овде добар ресторан? W- g--t ---h--r-ei- gu--- Re--a-r-n-? W_ g___ e_ h___ e__ g____ R__________ W- g-b- e- h-e- e-n g-t-s R-s-a-r-n-? ------------------------------------- Wo gibt es hier ein gutes Restaurant? 0
Појдете лево зад аголот. Ge--- S----i-k--u- die ---e. G____ S__ l____ u_ d__ E____ G-h-n S-e l-n-s u- d-e E-k-. ---------------------------- Gehen Sie links um die Ecke. 0
Потоа одете еден дел право напред. Geh-----e dann ei---t----g--a---u-. G____ S__ d___ e__ S____ g_________ G-h-n S-e d-n- e-n S-ü-k g-r-d-a-s- ----------------------------------- Gehen Sie dann ein Stück geradeaus. 0
Потоа одете сто метри на десно. G-h-n --e -an---u---r- -e--r -----r-c-t-. G____ S__ d___ h______ M____ n___ r______ G-h-n S-e d-n- h-n-e-t M-t-r n-c- r-c-t-. ----------------------------------------- Gehen Sie dann hundert Meter nach rechts. 0
Можете исто така да земете и автобус. S-e -----n a-c---en-Bu--neh-en. S__ k_____ a___ d__ B__ n______ S-e k-n-e- a-c- d-n B-s n-h-e-. ------------------------------- Sie können auch den Bus nehmen. 0
Можете исто така да земете и трамвај. Si---ö--en auch-d-e --r----b----n--men. S__ k_____ a___ d__ S__________ n______ S-e k-n-e- a-c- d-e S-r-ß-n-a-n n-h-e-. --------------------------------------- Sie können auch die Straßenbahn nehmen. 0
Можете исто така да возите и позади мене. S-e-k--n---auc---in---h--i-t-r-mir--er-a-r--. S__ k_____ a___ e______ h_____ m__ h_________ S-e k-n-e- a-c- e-n-a-h h-n-e- m-r h-r-a-r-n- --------------------------------------------- Sie können auch einfach hinter mir herfahren. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? W-e -omme --- -u---uß-a-ls----o-? W__ k____ i__ z__ F______________ W-e k-m-e i-h z-m F-ß-a-l-t-d-o-? --------------------------------- Wie komme ich zum Fußballstadion? 0
Преминете го мостот ! Ü---qu--en -ie-die--rü-ke! Ü_________ S__ d__ B______ Ü-e-q-e-e- S-e d-e B-ü-k-! -------------------------- Überqueren Sie die Brücke! 0
Возете низ тунелот ! F--ren-S----u--h---- T-n---! F_____ S__ d____ d__ T______ F-h-e- S-e d-r-h d-n T-n-e-! ---------------------------- Fahren Sie durch den Tunnel! 0
Возете до третиот семафор. F--r-n-Si- b-s -------t-en ---e-. F_____ S__ b__ z__ d______ A_____ F-h-e- S-e b-s z-r d-i-t-n A-p-l- --------------------------------- Fahren Sie bis zur dritten Ampel. 0
Потоа свртете на првата улица десно. B-e--- Sie-d-n----e --ste-Str--e -ec--- -b. B_____ S__ d___ d__ e____ S_____ r_____ a__ B-e-e- S-e d-n- d-e e-s-e S-r-ß- r-c-t- a-. ------------------------------------------- Biegen Sie dann die erste Straße rechts ab. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Fa-r------ d-nn--e--------ü---------ächs----r-uzu-g. F_____ S__ d___ g________ ü___ d__ n______ K________ F-h-e- S-e d-n- g-r-d-a-s ü-e- d-e n-c-s-e K-e-z-n-. ---------------------------------------------------- Fahren Sie dann geradeaus über die nächste Kreuzung. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? E---c--ld--u-g,-wi- -o--- i-h zu- F-u--afen? E______________ w__ k____ i__ z__ F_________ E-t-c-u-d-g-n-, w-e k-m-e i-h z-m F-u-h-f-n- -------------------------------------------- Entschuldigung, wie komme ich zum Flughafen? 0
Најдобро е да земете метро. Am-b-s-en-n---en-S-e--i-------n. A_ b_____ n_____ S__ d__ U______ A- b-s-e- n-h-e- S-e d-e U-B-h-. -------------------------------- Am besten nehmen Sie die U-Bahn. 0
Возете се едноставно до последната станица. F-h-en -ie -in--c- b-s --- En--t-tio-. F_____ S__ e______ b__ z__ E__________ F-h-e- S-e e-n-a-h b-s z-r E-d-t-t-o-. -------------------------------------- Fahren Sie einfach bis zur Endstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -