Разговорник

mk Ориентирање   »   sr Оријентација

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Где -е -у--сти-----г-нц-ј-? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Orije-t--i-a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Имате ли за мене една карта на градот? Им-----и к--т- гра-а-з- мене? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
O-ijen---i-a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? М-ж--------ов-е р-з-рв-с----х--е-с-----ба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Gd-----t----ti--- ------ja? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Каде е стариот дел од градот? Г-е -е------ ----? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-e j--t-ri---č-a-agen--ja? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Каде е катедралата? Где је -а--др-л-? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gde-je -uris-i--- ----ci-a? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Каде е музејот? Г-е--е -у-е-? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Im-te -i --rtu grada-z- men-? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Каде може да се купат поштенски марки? Гд---е -о-у -уп-т----шт---ке -а--иц-? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
I--t-----kartu gr--a z- men-? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Каде може да се купи цвеќе? Где ---мож- -у-ит--цвећ-? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Im-te-li -a-tu---a-a -- m--e? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Каде може да се купат возни карти? Гд- се--огу-к--ит---оз-- -а-те? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
Mo-e-l- -- -vd--r-ze--is--i -o-el--a ----? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Каде е пристаништето? Где је -у-а? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
M--e -i -- -----r---r-i-a-i--o--l-ka s-ba? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Каде е пазарот? Гд- је---ја-а? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Može--- ---o----r-----isa-i h-tel--a---b-? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Каде е замокот? Г-е--е-з-м-к? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-e-j---t--i---a-? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Кога започнува обиколката? К--а п-чи-----у-и-тич-и- --илаз-к? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Gd- -e-st-r--gr--? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Кога завршува обиколката? Ка-- с--завршава (-урис-и-к-- -б---за-? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
G-e--- stari -r--? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Колку долго трае обиколката? Коли-о-дуг- т-ај--(-ур-стич----об-л--ак? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
G----- ka--d--la? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Ја -елим вод--а----и--о--р- -емачк-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
Gd- -e-kat--rala? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Ја-жел-м-вод--а--о----ов-р---т-л-ј---ки. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
G---je-k---d----? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Ја ж---м в-дич- који гов--- ---нц----. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Gd---e -uz--? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -