Разговорник

mk Ориентирање   »   tr Oryantasyon

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Turiz- --ro---n-red-? T_____ b_____ n______ T-r-z- b-r-s- n-r-d-? --------------------- Turizm bürosu nerede? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Be--m--ç---bir--e--r ---nı-ı- v-----? B____ i___ b__ ş____ p_______ v__ m__ B-n-m i-i- b-r ş-h-r p-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------------- Benim için bir şehir planınız var mı? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? B----- b-- -t----d------ze-----d---b--i--r--u? B_____ b__ o___ o____ r______ e___________ m__ B-r-d- b-r o-e- o-a-ı r-z-r-e e-i-e-i-i-o- m-? ---------------------------------------------- Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? 0
Каде е стариот дел од градот? Şe-rin --k- -es-mi-n-r--e? Ş_____ e___ k_____ n______ Ş-h-i- e-k- k-s-m- n-r-d-? -------------------------- Şehrin eski kesimi nerede? 0
Каде е катедралата? K-li-e---re--? K_____ n______ K-l-s- n-r-d-? -------------- Kilise nerede? 0
Каде е музејот? Müz- -er--e? M___ n______ M-z- n-r-d-? ------------ Müze nerede? 0
Каде може да се купат поштенски марки? P-l--e----n-s-tın -l-n---l-y-r? P__ n______ s____ a____________ P-l n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? ------------------------------- Pul nereden satın alınabiliyor? 0
Каде може да се купи цвеќе? Ç-ç-- ne-e--n sat-n al-n-bil--o-? Ç____ n______ s____ a____________ Ç-ç-k n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Çiçek nereden satın alınabiliyor? 0
Каде може да се купат возни карти? B--et-nere-en--at-n-alına-----o-? B____ n______ s____ a____________ B-l-t n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Bilet nereden satın alınabiliyor? 0
Каде е пристаништето? L-m-- -e--d-? L____ n______ L-m-n n-r-d-? ------------- Liman nerede? 0
Каде е пазарот? P-----n----e? P____ n______ P-z-r n-r-d-? ------------- Pazar nerede? 0
Каде е замокот? Ş--o--ere-e? Ş___ n______ Ş-t- n-r-d-? ------------ Şato nerede? 0
Кога започнува обиколката? Re--er-- ge-- ---zaman---ş--y-r? R_______ g___ n_ z____ b________ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------------- Rehberli gezi ne zaman başlıyor? 0
Кога завршува обиколката? R-h----i g-zi-n----ma----ti-o-? R_______ g___ n_ z____ b_______ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-t-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne zaman bitiyor? 0
Колку долго трае обиколката? R--berli -ez--n- -ada--s-r-y-r? R_______ g___ n_ k____ s_______ R-h-e-l- g-z- n- k-d-r s-r-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne kadar sürüyor? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Alma--- -o-u--n---r re-b-- i-t------. A______ k______ b__ r_____ i_________ A-m-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- ------------------------------------- Almanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. İ-a-y-nca-k----an bi- -e-b-r -st-y-rum. İ________ k______ b__ r_____ i_________ İ-a-y-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. F-a-sızc- --n--a- b------b-- --tiyor-m. F________ k______ b__ r_____ i_________ F-a-s-z-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -