Разговорник

mk Разгледување на градот   »   ka ქალაქის დათვალიერება

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [ორმოცდაორი]

42 [ormotsdaori]

ქალაქის დათვალიერება

kalakis datvaliereba

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? ღია- --ზ-რ---ვ-რაო--თ? ღ___ ბ_____ კ_________ ღ-ა- ბ-ზ-რ- კ-ი-ა-ბ-თ- ---------------------- ღიაა ბაზარი კვირაობით? 0
ka--kis-d-tv--i-r--a k______ d___________ k-l-k-s d-t-a-i-r-b- -------------------- kalakis datvaliereba
Дали саемот е отворен во понеделник? ღი-- გ-მო-ენა --ი-აობ-თ? ღ___ გ_______ კ_________ ღ-ა- გ-მ-ფ-ნ- კ-ი-ა-ბ-თ- ------------------------ ღიაა გამოფენა კვირაობით? 0
ka--k-- d-t-al-er-ba k______ d___________ k-l-k-s d-t-a-i-r-b- -------------------- kalakis datvaliereba
Дали изложбата е отворена во вторник? ღ-ა- გა-ოფ--ა სამშ-ბა--ბით? ღ___ გ_______ ს____________ ღ-ა- გ-მ-ფ-ნ- ს-მ-ა-ა-ო-ი-? --------------------------- ღიაა გამოფენა სამშაბათობით? 0
g-i-a---za----'v--aob--? g____ b_____ k__________ g-i-a b-z-r- k-v-r-o-i-? ------------------------ ghiaa bazari k'viraobit?
Дали зоолошката градина е отворена во среда? ღია--ზ-ოპ--კი--თხ-აბათ-ბით? ღ___ ზ_______ ო____________ ღ-ა- ზ-ო-ა-კ- ო-ხ-ა-ა-ო-ი-? --------------------------- ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით? 0
gh-----a-op--a-k'-iraob-t? g____ g_______ k__________ g-i-a g-m-p-n- k-v-r-o-i-? -------------------------- ghiaa gamopena k'viraobit?
Дали музејот е отворен во четврток? ღ-აა მ----მი-ხუთ-აბ---ბით? ღ___ მ______ ხ____________ ღ-ა- მ-ზ-უ-ი ხ-თ-ა-ა-ო-ი-? -------------------------- ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით? 0
gh-aa--am---n----msha--tob--? g____ g_______ s_____________ g-i-a g-m-p-n- s-m-h-b-t-b-t- ----------------------------- ghiaa gamopena samshabatobit?
Дали галеријата е отворена во петок? ღი-- -----ე---ა-ა-------თ? ღ___ გ______ პ____________ ღ-ა- გ-ლ-რ-ა პ-რ-ს-ე-ო-ი-? -------------------------- ღიაა გალერეა პარასკევობით? 0
g--a- g---pena-sam-h-----b-t? g____ g_______ s_____________ g-i-a g-m-p-n- s-m-h-b-t-b-t- ----------------------------- ghiaa gamopena samshabatobit?
Смее ли да се фотографира? ფ---- -ა-ა-ებ--შეიძლ---? ფ____ გ_______ შ________ ფ-ტ-ს გ-დ-ღ-ბ- შ-ი-ლ-ბ-? ------------------------ ფოტოს გადაღება შეიძლება? 0
gh--a-gam-p--a-s-m------o---? g____ g_______ s_____________ g-i-a g-m-p-n- s-m-h-b-t-b-t- ----------------------------- ghiaa gamopena samshabatobit?
Мора ли да се плати влез? შ-ს-ლის---ს უნდა----ავ----ო? შ__________ უ___ გ__________ შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-ვ-ხ-დ-? ---------------------------- შესვლისთვის უნდა გადავიხადო? 0
ghi-a zoo-'ark-- -tkhs-------i-? g____ z_________ o______________ g-i-a z-o-'-r-'- o-k-s-a-a-o-i-? -------------------------------- ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit?
Колку чини влезот? რა-ღირ- -ე-ვ--? რ_ ღ___ შ______ რ- ღ-რ- შ-ს-ლ-? --------------- რა ღირს შესვლა? 0
g-i----uzeumi-k-u-sh--at--it? g____ m______ k______________ g-i-a m-z-u-i k-u-s-a-a-o-i-? ----------------------------- ghiaa muzeumi khutshabatobit?
Има ли некаков попуст за групи? ა-ის-ფა-და-ლებ---გუფ--თ-ის? ა___ ფ_________ ჯ__________ ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ჯ-უ-ი-თ-ი-? --------------------------- არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის? 0
ghi-a -u--u-i --u-sha-a-obi-? g____ m______ k______________ g-i-a m-z-u-i k-u-s-a-a-o-i-? ----------------------------- ghiaa muzeumi khutshabatobit?
Има ли некаков попуст за деца? ა-ის ფ---აკ-ე-- ბა-შ-ები-თვ--? ა___ ფ_________ ბ_____________ ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს-ვ-ს- ------------------------------ არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის? 0
g-i----uze-mi k-ut------obi-? g____ m______ k______________ g-i-a m-z-u-i k-u-s-a-a-o-i-? ----------------------------- ghiaa muzeumi khutshabatobit?
Има ли некаков попуст за студенти? არი----ს--კლე---ს--დენტ-----ვის? ა___ ფ_________ ს_______________ ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ს-უ-ე-ტ-ბ-ს-ვ-ს- -------------------------------- არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის? 0
ghiaa-g-ler-a--'a-ask'evo--t? g____ g______ p______________ g-i-a g-l-r-a p-a-a-k-e-o-i-? ----------------------------- ghiaa galerea p'arask'evobit?
Каква е оваа зграда? ეს-რ---ე--ბ--? ე_ რ_ შ_______ ე- რ- შ-ნ-ბ-ა- -------------- ეს რა შენობაა? 0
p-t'os----a----a-s-----le--? p_____ g________ s__________ p-t-o- g-d-g-e-a s-e-d-l-b-? ---------------------------- pot'os gadagheba sheidzleba?
Колку е стара оваа зграда? ე- -ე--ბა-რა ხნ--აა? ე_ შ_____ რ_ ხ______ ე- შ-ნ-ბ- რ- ხ-ი-ა-? -------------------- ეს შენობა რა ხნისაა? 0
s----l----i-----a g---v-k---o? s___________ u___ g___________ s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-v-k-a-o- ------------------------------ shesvlistvis unda gadavikhado?
Кој ја изградил оваа зграда? ეს შ--ო-- ვინ-ა-შ--ა? ე_ შ_____ ვ__ ა______ ე- შ-ნ-ბ- ვ-ნ ა-შ-ნ-? --------------------- ეს შენობა ვინ ააშენა? 0
sh-s-----vi----d--g--av-----o? s___________ u___ g___________ s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-v-k-a-o- ------------------------------ shesvlistvis unda gadavikhado?
Јас се интересирам за архитектура. მე---ქი----უ-ა-მა-ნეტე-ე--ბ-. მ_ ა__________ მ_____________ მ- ა-ქ-ტ-ქ-უ-ა მ-ი-ე-ე-ე-ე-ს- ----------------------------- მე არქიტექტურა მაინეტერესებს. 0
she-vl-st-is-u-d- -ada--kha--? s___________ u___ g___________ s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-v-k-a-o- ------------------------------ shesvlistvis unda gadavikhado?
Јас се интересирам за уметност. მ- ---ოვნე---მ-ინტ----ე-ს. მ_ ხ________ მ____________ მ- ხ-ლ-ვ-ე-ა მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-. -------------------------- მე ხელოვნება მაინტერესებს. 0
ra---irs-s-es-l-? r_ g____ s_______ r- g-i-s s-e-v-a- ----------------- ra ghirs shesvla?
Јас се интересирам за сликарство. მ- მ--ტვრ-ბა--ა-ნტ-რე-ე--. მ_ მ________ მ____________ მ- მ-ა-ვ-ო-ა მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-. -------------------------- მე მხატვრობა მაინტერესებს. 0
r- ghir--sh-s-l-? r_ g____ s_______ r- g-i-s s-e-v-a- ----------------- ra ghirs shesvla?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -