Разговорник

mk Излегување навечер   »   es Salir por la noche

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? ¿-ay---g--- d-scote-a p----quí? ¿___ a_____ d________ p__ a____ ¿-a- a-g-n- d-s-o-e-a p-r a-u-? ------------------------------- ¿Hay alguna discoteca por aquí?
Има ли овде ноќен клуб? ¿H-y algún c--b --c---n--p-r-aqu-? ¿___ a____ c___ n_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-u- n-c-u-n- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún club nocturno por aquí?
Има ли овде кафеана? ¿-ay--l-ún --- --r--quí? ¿___ a____ b__ p__ a____ ¿-a- a-g-n b-r p-r a-u-? ------------------------ ¿Hay algún bar por aquí?
Што има вечерва во театар? ¿Qu---ay--s----o--e e- -- ---tr-? ¿___ h__ e___ n____ e_ e_ t______ ¿-u- h-y e-t- n-c-e e- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Qué hay esta noche en el teatro?
Што има вечерва во кино? ¿Qué --ne- e-t--n--h---n -- --ne? ¿___ p____ e___ n____ e_ e_ c____ ¿-u- p-n-n e-t- n-c-e e- e- c-n-? --------------------------------- ¿Qué ponen esta noche en el cine?
Што има вечерва на телевизија? ¿-ué -ch-- -s-a-n---- -----e---is-ó-? ¿___ e____ e___ n____ p__ t__________ ¿-u- e-h-n e-t- n-c-e p-r t-l-v-s-ó-? ------------------------------------- ¿Qué echan esta noche por televisión?
Има ли уште билети за театар? ¿----hay---trad-s-p-r--el ----r-? ¿___ h__ e_______ p___ e_ t______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Aún hay entradas para el teatro?
Има ли уште билети за кино? ¿Aún h-- --tr------a-a------ne? ¿___ h__ e_______ p___ e_ c____ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- c-n-? ------------------------------- ¿Aún hay entradas para el cine?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? ¿--n--ay-----a--- ------l -a-t--- -e ---b--? ¿___ h__ e_______ p___ e_ p______ d_ f______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- p-r-i-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Qu---í- -e---r-- ----s --- -od-. Q______ s_______ a____ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- a-r-s d-l t-d-. -------------------------------- Querría sentarme atrás del todo.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Q--rr-a----ta--- por-el--e-tro. Q______ s_______ p__ e_ c______ Q-e-r-a s-n-a-m- p-r e- c-n-r-. ------------------------------- Querría sentarme por el centro.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Qu----a-sen--r-- ---an-e --l todo. Q______ s_______ d______ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e d-l t-d-. ---------------------------------- Querría sentarme delante del todo.
Можете ли да ми препорачате нешто? ¿Q-é----p-ede-re-o--n--r -usted)? ¿___ m_ p____ r_________ (_______ ¿-u- m- p-e-e r-c-m-n-a- (-s-e-)- --------------------------------- ¿Qué me puede recomendar (usted)?
Кога започнува претставата? ¿--á-d------ez---- se--ón? ¿______ e______ l_ s______ ¿-u-n-o e-p-e-a l- s-s-ó-? -------------------------- ¿Cuándo empieza la sesión?
Можете ли да ми обезбедите една карта? ¿Pu-d- c-------rm- (u-ted--u-- --tr---? ¿_____ c__________ (______ u__ e_______ ¿-u-d- c-n-e-u-r-e (-s-e-) u-a e-t-a-a- --------------------------------------- ¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
Има ли овде во близината игралиште за голф? ¿--y ----n ------de --l- p-- a--í? ¿___ a____ c____ d_ g___ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- g-l- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún campo de golf por aquí?
Има ли овде во близината тениско игралиште? ¿Ha- -l--n-c--po de --nis---r -quí? ¿___ a____ c____ d_ t____ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- t-n-s p-r a-u-? ----------------------------------- ¿Hay algún campo de tenis por aquí?
Има ли овде во близината затворен базен? ¿-ay----u-a-----i-a---b-er-- -o- aq--? ¿___ a_____ p______ c_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n- p-s-i-a c-b-e-t- p-r a-u-? -------------------------------------- ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -