Разговорник

mk Во кино   »   nl In de bioscoop

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. We -i---- naar-d--bi---o--. W_ w_____ n___ d_ b________ W- w-l-e- n-a- d- b-o-c-o-. --------------------------- We willen naar de bioscoop. 0
Денес се прикажува еден добар филм. Van-aag ----it -r---n ----e fi-m. V______ d_____ e_ e__ g____ f____ V-n-a-g d-a-i- e- e-n g-e-e f-l-. --------------------------------- Vandaag draait er een goede film. 0
Филмот е сосема нов. D- -il---s-h-lemaal n--uw. D_ f___ i_ h_______ n_____ D- f-l- i- h-l-m-a- n-e-w- -------------------------- De film is helemaal nieuw. 0
Каде е благајната? W-ar--s--e --ssa? W___ i_ d_ k_____ W-a- i- d- k-s-a- ----------------- Waar is de kassa? 0
Има ли уште слободни места? Z-jn ----og-pl--t-en-v---? Z___ e_ n__ p_______ v____ Z-j- e- n-g p-a-t-e- v-i-? -------------------------- Zijn er nog plaatsen vrij? 0
Колку чинат влезните билети? Hoe---l -os------ -a-r-j--? H______ k_____ d_ k________ H-e-e-l k-s-e- d- k-a-t-e-? --------------------------- Hoeveel kosten de kaartjes? 0
Кога започнува претставата? Wan-eer beg--- d----o-ste-l-n-? W______ b_____ d_ v____________ W-n-e-r b-g-n- d- v-o-s-e-l-n-? ------------------------------- Wanneer begint de voorstelling? 0
Колку долго трае филмот? H---lang -u-rt--------? H__ l___ d____ d_ f____ H-e l-n- d-u-t d- f-l-? ----------------------- Hoe lang duurt de film? 0
Може ли да се резервират билети? K-- men--ok--aar-j---r--e--e--n? K__ m__ o__ k_______ r__________ K-n m-n o-k k-a-t-e- r-s-r-e-e-? -------------------------------- Kan men ook kaartjes reserveren? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. I- wi--g-aag -chte--- zi--en. I_ w__ g____ a_______ z______ I- w-l g-a-g a-h-e-i- z-t-e-. ----------------------------- Ik wil graag achterin zitten. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. Ik wi- gr------or--- -i--en. I_ w__ g____ v______ z______ I- w-l g-a-g v-o-a-n z-t-e-. ---------------------------- Ik wil graag vooraan zitten. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. I- -il--r--g in -et-midden zit-e-. I_ w__ g____ i_ h__ m_____ z______ I- w-l g-a-g i- h-t m-d-e- z-t-e-. ---------------------------------- Ik wil graag in het midden zitten. 0
Филмот беше возбудлив. De f-lm -as--pa---n-. D_ f___ w__ s________ D- f-l- w-s s-a-n-n-. --------------------- De film was spannend. 0
Филмот не беше досаден. De film-w-- n------ai. D_ f___ w__ n___ s____ D- f-l- w-s n-e- s-a-. ---------------------- De film was niet saai. 0
Но книгата за филмот беше подобра. Maar-----boe---as be--r da- d- fil-. M___ h__ b___ w__ b____ d__ d_ f____ M-a- h-t b-e- w-s b-t-r d-n d- f-l-. ------------------------------------ Maar het boek was beter dan de film. 0
Каква беше музиката? Hoe-w----- mu-iek? H__ w__ d_ m______ H-e w-s d- m-z-e-? ------------------ Hoe was de muziek? 0
Какви беа глумците? H-e w-r-- de ---eurs? H__ w____ d_ a_______ H-e w-r-n d- a-t-u-s- --------------------- Hoe waren de acteurs? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? W---n-e- ---e-se on-------l-? W____ e_ E______ o___________ W-r-n e- E-g-l-e o-d-r-i-e-s- ----------------------------- Waren er Engelse ondertitels? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -