Дали е слободно ова место?
Ա-ս --ղն-ա------:
Ա__ տ___ ա____ է_
Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է-
-----------------
Այս տեղն ազա՞տ է:
0
disko--kum
d_________
d-s-o-e-u-
----------
diskotekum
Дали е слободно ова место?
Այս տեղն ազա՞տ է:
diskotekum
Смеам ли да седнам покрај вас?
Կ---լ-՞ է Ձ-ր -------ե-:
Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____
Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ-
------------------------
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
0
di-ko-e--m
d_________
d-s-o-e-u-
----------
diskotekum
Смеам ли да седнам покрај вас?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
diskotekum
Со задоволство.
Հ--ույք--:
Հ_________
Հ-ճ-ւ-ք-վ-
----------
Հաճույքով:
0
Ay- te--- -za՞--e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Со задоволство.
Հաճույքով:
Ays teghn aza՞t e
Како ви се допаѓа музиката?
Ի-չ---------տ-ում ե-աժշ-ո-թյ---ը:
Ի______ ե_ գ_____ ե______________
Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-:
---------------------------------
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
0
A-s teg-n ----- e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Како ви се допаѓа музиката?
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
Ays teghn aza՞t e
Малку е прегласна.
Մի---չ-բ--ձ- -:
Մ_ ք__ բ____ է_
Մ- ք-չ բ-ր-ր է-
---------------
Մի քիչ բարձր է:
0
Ays---gh--aza՞t e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
Малку е прегласна.
Մի քիչ բարձր է:
Ays teghn aza՞t e
Но групата свири сосема добро.
Բա---խու--- ----է----գ-ւ-:
Բ___ խ_____ լ__ է ն_______
Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ-
--------------------------
Բայց խումբը լավ է նվագում:
0
K--e-i՞-e D-e--m-- -st-l
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Но групата свири сосема добро.
Բայց խումբը լավ է նվագում:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Често ли сте овде?
Հ-ճա-խ -ք -յս-եղ լ-նո-մ:
Հ_____ ե_ ա_____ լ______
Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-:
------------------------
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
0
Ka-el-՞-- -z-r mot --tel
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Често ли сте овде?
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Не, ова е прв пат.
Ոչ- -- առաջի- ա--ա-- է:
Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_
Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է-
-----------------------
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
0
Kar--i-----ze- -ot -s--l
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Не, ова е прв пат.
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Не сум бил / била овде никогаш.
Ե-----տ---երբ-- --մ----լ:
Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____
Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-:
-------------------------
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
0
Hac-u-k’-v
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Не сум бил / била овде никогаш.
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
Hachuyk’ov
Танцувате ли?
Պ-րու՞---ք:
Պ______ ե__
Պ-ր-ւ-մ ե-:
-----------
Պարու՞մ եք:
0
Hachuyk’ov
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Танцувате ли?
Պարու՞մ եք:
Hachuyk’ov
Можеби подоцна.
Մ---ւցե -վել- -ւշ:
Մ______ ա____ ո___
Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ-
------------------
Միգուցե ավելի ուշ:
0
Ha-hu--’-v
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
Можеби подоцна.
Միգուցե ավելի ուշ:
Hachuyk’ov
Јас не умеам да танцувам така добро.
Ես-լ-վ--եմ --րում:
Ե_ լ__ չ__ պ______
Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-:
------------------
Ես լավ չեմ պարում:
0
In--’------ek- ---u--y--a---ht-t’y--y
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Јас не умеам да танцувам така добро.
Ես լավ չեմ պարում:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Тоа е сосема едноставно.
Դա-շատ -աս---կ-բ-ն--:
Դ_ շ__ հ______ բ__ է_
Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է-
---------------------
Դա շատ հասարակ բան է:
0
Inc---e՞s yek’-gtnu- y----h-ht-t’--ny
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Тоа е сосема едноставно.
Դա շատ հասարակ բան է:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Јас ќе ви покажам.
Ե----զ ցույց--տ-մ:
Ե_ Ձ__ ց____ կ____
Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-:
------------------
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
0
In--------y-k’-g-num -er--hs----’y--y
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Јас ќе ви покажам.
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Не, подобро друг пат.
Ոչ, -վե---լա- - -ա--րդ-ա----:
Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____
Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ-
-----------------------------
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
0
M---’ich’ ba-d-r e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Не, подобро друг пат.
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
Mi k’ich’ bardzr e
Чекате ли некого?
Սպա--ւ՞մ-ե---նչ-որ--ե--ն:
Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____
Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն-
-------------------------
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
0
Mi k---h- -ar--r e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Чекате ли некого?
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
Mi k’ich’ bardzr e
Да, мојот пријател.
Ա--- -մ---կե-ոջ-:
Ա___ ի_ ը________
Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-:
-----------------
Այո, իմ ընկերոջը:
0
M------h---ard-- e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
Да, мојот пријател.
Այո, իմ ընկերոջը:
Mi k’ich’ bardzr e
Еве го позади, доаѓа!
Ա-ա ----ա--- է:
Ա__ ն_ գ____ է_
Ա-ա ն- գ-լ-ս է-
---------------
Ահա նա գալիս է:
0
B----’---um-y--a--e-n-agum
B_____ k_____ l__ e n_____
B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u-
--------------------------
Bayts’ khumby lav e nvagum
Еве го позади, доаѓа!
Ահա նա գալիս է:
Bayts’ khumby lav e nvagum