Разговорник

mk Во дискотека   »   tr Diskoda

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [kırk altı]

Diskoda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Bu---ı-b-ş--u? B_____ b__ m__ B-r-s- b-ş m-? -------------- Burası boş mu? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? Y-nı-ız- -tur-bi--r -iy-m? Y_______ o_________ m_____ Y-n-n-z- o-u-a-i-i- m-y-m- -------------------------- Yanınıza oturabilir miyim? 0
Со задоволство. Me-nuniye-l-. M____________ M-m-u-i-e-l-. ------------- Memnuniyetle. 0
Како ви се допаѓа музиката? Müzi----as-- b-----rs--u-? M_____ n____ b____________ M-z-ğ- n-s-l b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Müziği nasıl buluyorsunuz? 0
Малку е прегласна. Bi-az-f---a g-rü--ü--. B____ f____ g_________ B-r-z f-z-a g-r-l-ü-ü- ---------------------- Biraz fazla gürültülü. 0
Но групата свири сосема добро. A-a--rk-s--- --- -yi --l-y--. A__ o_______ ç__ i__ ç_______ A-a o-k-s-r- ç-k i-i ç-l-y-r- ----------------------------- Ama orkestra çok iyi çalıyor. 0
Често ли сте овде? Bu-ay- sı---ı- -e--------niz? B_____ s__ s__ g____ m_______ B-r-y- s-k s-k g-l-r m-s-n-z- ----------------------------- Buraya sık sık gelir misiniz? 0
Не, ова е прв пат. H-yı-, b- i-k -efe-. H_____ b_ i__ s_____ H-y-r- b- i-k s-f-r- -------------------- Hayır, bu ilk sefer. 0
Не сум бил / била овде никогаш. Buray- hi------e--m. B_____ h__ g________ B-r-y- h-ç g-l-e-i-. -------------------- Buraya hiç gelmedim. 0
Танцувате ли? D-n--e-e---is--iz? D___ e___ m_______ D-n- e-e- m-s-n-z- ------------------ Dans eder misiniz? 0
Можеби подоцна. Be-k--da-a-so---. B____ d___ s_____ B-l-i d-h- s-n-a- ----------------- Belki daha sonra. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. Ben --- -ans--d-m--orum. B__ i__ d___ e__________ B-n i-i d-n- e-e-i-o-u-. ------------------------ Ben iyi dans edemiyorum. 0
Тоа е сосема едноставно. Bu ----b-s-t. B_ ç__ b_____ B- ç-k b-s-t- ------------- Bu çok basit. 0
Јас ќе ви покажам. Si-e--östere-i-. S___ g__________ S-z- g-s-e-e-i-. ---------------- Size göstereyim. 0
Не, подобро друг пат. H-y----en---i-----------r-s--er-. H_____ e_ i____ b____ b__ s______ H-y-r- e- i-i-i b-ş-a b-r s-f-r-. --------------------------------- Hayır, en iyisi başka bir sefere. 0
Чекате ли некого? Bi-ini ----ekliyo-su---? B_____ m_ b_____________ B-r-n- m- b-k-i-o-s-n-z- ------------------------ Birini mi bekliyorsunuz? 0
Да, мојот пријател. Ev--- -r---aşı--. E____ a__________ E-e-, a-k-d-ş-m-. ----------------- Evet, arkadaşımı. 0
Еве го позади, доаѓа! O---n-ar-adan---l---r-----(-rk-- -çin) O____ a______ g______ y__ (_____ i____ O-d-n a-k-d-n g-l-y-r y-! (-r-e- i-i-) -------------------------------------- Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -