Разговорник

mk Во дискотека   »   uk На дискотеці

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Ц- -ісце --ль-е? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
N- d--kot--si N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
Смеам ли да седнам покрај вас? Мож-а-с-ст---і-- В--? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
N---y--ot-t-i N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
Со задоволство. Із-за-ов--е-н-м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
T-e--i--s- -i-ʹne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Како ви се допаѓа музиката? Чи под------ся--а---узи-а? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
T---m--t-e -ilʹne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Малку е прегласна. Тр-х- -а---осн-. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Ts--mi------ilʹn-? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Но групата свири сосема добро. Але--е---урт----- ц-л------бр-. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Mozh-- sis-- b-l-a --s? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Често ли сте овде? Ви---т часто--у---те? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Moz-na----ty------ Vas? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Не, ова е прв пат. Ні, -е--ер--- --з. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Mo-h-a -i----bil-- V-s? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Не сум бил / била овде никогаш. Я-щ--н-коли -ут н- був - бу-а. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Iz z-d-vo-e----m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Танцувате ли? Ви-танцю--е? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
Iz ---ov--en--am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Можеби подоцна. Мо---во--із--ш-. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Iz z-dov-l---y-m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Јас не умеам да танцувам така добро. Я та---ю не ду-е д-б-е. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
Chy-po-ob-yet--ya--am--u--k-? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Тоа е сосема едноставно. Це -о--і----ос--. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Ch- -odob-yetʹ-ya --- --z-k-? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Јас ќе ви покажам. Я --м--ок-жу. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
C-y-po-ob----ʹ-y- v---m----a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Не, подобро друг пат. Н-, ---щ- ---и--р-з-м. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
T---hy--ah--o-no. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Чекате ли некого? В- че----- на-ког---? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Trokhy --ho-osno. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Да, мојот пријател. Т-к- -а-мо-- --у-а. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
Tr--hy--a---o-no. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Еве го позади, доаѓа! Ось і в--! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Ale t--y̆ -u-t-h--y- ---l--- -----. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -