Мораш да го спакуваш нашиот куфер! |
Π----ι να --ιά---- τ---βα-------ας!
Π_____ ν_ φ_______ τ__ β______ μ___
Π-έ-ε- ν- φ-ι-ξ-ι- τ-ν β-λ-τ-α μ-ς-
-----------------------------------
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
0
Pr-et-im--í-s---- -o----ídi
P____________ g__ t_ t_____
P-o-t-i-a-í-s g-a t- t-x-d-
---------------------------
Proetoimasíes gia to taxídi
|
Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
Proetoimasíes gia to taxídi
|
Не смееш ништо да заборавиш! |
Δ-ν ---π-ι -α---χά--ι---ί--τ-!
Δ__ π_____ ν_ ξ_______ τ______
Δ-ν π-έ-ε- ν- ξ-χ-σ-ι- τ-π-τ-!
------------------------------
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
0
P--et-imas-e--gia----ta-ídi
P____________ g__ t_ t_____
P-o-t-i-a-í-s g-a t- t-x-d-
---------------------------
Proetoimasíes gia to taxídi
|
Не смееш ништо да заборавиш!
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
Proetoimasíes gia to taxídi
|
Потребен ти е еден голем куфер! |
Χρ-ιάζε--ι μία -εγάλ--βαλ-τσα!
Χ_________ μ__ μ_____ β_______
Χ-ε-ά-ε-α- μ-α μ-γ-λ- β-λ-τ-α-
------------------------------
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
0
P---ei-n- pht---e-- -ēn --l--s--m--!
P_____ n_ p________ t__ b______ m___
P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-
------------------------------------
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
|
Потребен ти е еден голем куфер!
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
|
Немој да го заборавиш пасошот! |
Μην ξ--άσε----ο δια-α--ρ-ο.
Μ__ ξ_______ τ_ δ__________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- δ-α-α-ή-ι-.
---------------------------
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
0
P-épei n- p-tiá-eis --n-bal-t---mas!
P_____ n_ p________ t__ b______ m___
P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-
------------------------------------
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
|
Немој да го заборавиш пасошот!
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
|
Немој да го заборавиш авионскиот билет! |
Μη- -εχάσ-------α---πο-ικ- ----τή-ιο.
Μ__ ξ_______ τ_ α_________ ε_________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- α-ρ-π-ρ-κ- ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
0
P--p----a-----á-e-s -ēn-b----s- -as!
P_____ n_ p________ t__ b______ m___
P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-
------------------------------------
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
|
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
|
Немој да ги заборавиш патничките чекови! |
Μην --χ-σ--ς -ι- τα----ωτικές επ---γ--.
Μ__ ξ_______ τ__ τ___________ ε________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ-ς τ-ξ-δ-ω-ι-έ- ε-ι-α-έ-.
---------------------------------------
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
0
Den-pr-p----a-x-ch----s-típ-ta!
D__ p_____ n_ x________ t______
D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!
-------------------------------
Den prépei na xecháseis típota!
|
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
Den prépei na xecháseis típota!
|
Земи крема за сончање со себе. |
Π--- ----λ-α--.
Π___ α_________
Π-ρ- α-τ-λ-α-ό-
---------------
Πάρε αντηλιακό.
0
De- pr-----n- -ech-se-------ta!
D__ p_____ n_ x________ t______
D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!
-------------------------------
Den prépei na xecháseis típota!
|
Земи крема за сончање со себе.
Πάρε αντηλιακό.
Den prépei na xecháseis típota!
|
Земи ги очилата за сонце со себе. |
Π------ γ-αλι-----ου.
Π___ τ_ γ_____ η_____
Π-ρ- τ- γ-α-ι- η-ί-υ-
---------------------
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
0
D-- pré--------e-h---i----po--!
D__ p_____ n_ x________ t______
D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!
-------------------------------
Den prépei na xecháseis típota!
|
Земи ги очилата за сонце со себе.
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
Den prépei na xecháseis típota!
|
Земи го шеширот за сонце со себе. |
Πά---το καπ--- γι--τ-ν ---ο.
Π___ τ_ κ_____ γ__ τ__ ή____
Π-ρ- τ- κ-π-λ- γ-α τ-ν ή-ι-.
----------------------------
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
0
Ch--i-zesai -------álē-b---tsa!
C__________ m__ m_____ b_______
C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a-
-------------------------------
Chreiázesai mía megálē balítsa!
|
Земи го шеширот за сонце со себе.
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
Chreiázesai mía megálē balítsa!
|
Сакаш ли да земеш патна карта со себе? |
Θ-λ--- -α πάρ--μ--κ---ο--κό χά-τη;
Θ_____ ν_ π______ κ__ ο____ χ_____
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-ι-ό χ-ρ-η-
----------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
0
C-r-i-zesa- --- -e-ál---a-í-sa!
C__________ m__ m_____ b_______
C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a-
-------------------------------
Chreiázesai mía megálē balítsa!
|
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
Chreiázesai mía megálē balítsa!
|
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе? |
Θέ-ει--να --ρ--με-----τ-ξι-ι--ικ--ο----;
Θ_____ ν_ π______ κ__ τ__________ ο_____
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι τ-ξ-δ-ω-ι-ό ο-η-ό-
----------------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
0
C------esai---a--e---ē -al-tsa!
C__________ m__ m_____ b_______
C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a-
-------------------------------
Chreiázesai mía megálē balítsa!
|
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
Chreiázesai mía megálē balítsa!
|
Сакаш ли да земеш чадор со себе? |
Θέλεις -α -άρ-------ι---πρ-λα;
Θ_____ ν_ π______ κ__ ο_______
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-π-έ-α-
------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
0
Mēn-xech-se-s to----ba---io.
M__ x________ t_ d__________
M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.
----------------------------
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
|
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
|
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите. |
Θ--ήσ-- ----αν--λ-ν--, -- που------ κ-ι--ις-κά-τ--ς.
Θ______ τ_ π__________ τ_ π________ κ__ τ__ κ_______
Θ-μ-σ-υ τ- π-ν-ε-ό-ι-, τ- π-υ-ά-ι-α κ-ι τ-ς κ-λ-σ-ς-
----------------------------------------------------
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
0
M-n--ec--s-i- -o---ab--ḗri-.
M__ x________ t_ d__________
M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.
----------------------------
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
|
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
|
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата. |
Θ--ήσ-υ---ς -ρα---ε-- τις ζ-νες------ακ-κια.
Θ______ τ__ γ________ τ__ ζ____ κ__ σ_______
Θ-μ-σ-υ τ-ς γ-α-ά-ε-, τ-ς ζ-ν-ς κ-ι σ-κ-κ-α-
--------------------------------------------
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
0
M-n -e-h----------i-b-t--i-.
M__ x________ t_ d__________
M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.
----------------------------
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
|
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
|
Мисли на пижамите, ношниците и маиците. |
Θ--------ις-------ε-,-τα νυχτ--- και ----ο-τ-μάν--α μ-λ--ζά-ι-.
Θ______ τ__ π________ τ_ ν______ κ__ τ_ κ__________ μ__________
Θ-μ-σ-υ τ-ς π-τ-ά-ε-, τ- ν-χ-ι-ά κ-ι τ- κ-ν-ο-ά-ι-α μ-λ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------------------
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
0
M---xec--sei--to -er-p-rikó ei--t--io.
M__ x________ t_ a_________ e_________
M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o-
--------------------------------------
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
|
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
|
Ти требаат чевли, сандали и чизми. |
Χρειά-εσα--πα---τ-ια- ----λα και μπό---.
Χ_________ π_________ π_____ κ__ μ______
Χ-ε-ά-ε-α- π-π-ύ-σ-α- π-δ-λ- κ-ι μ-ό-ε-.
----------------------------------------
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
0
M---x-c-á--is-t- ae---o--kó-ei-----i-.
M__ x________ t_ a_________ e_________
M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o-
--------------------------------------
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
|
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
|
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти. |
Χ--ιά-εσ----αρ--μ--τ-λα,-----ύ-ι-και--υ-ο---τη.
Χ_________ χ____________ σ______ κ__ ν_________
Χ-ε-ά-ε-α- χ-ρ-ο-ά-τ-λ-, σ-π-ύ-ι κ-ι ν-χ-κ-π-η-
-----------------------------------------------
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
0
Mē- ----á-ei--t- a-r--o-ik- -isitḗ--o.
M__ x________ t_ a_________ e_________
M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o-
--------------------------------------
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
|
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
|
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби. |
Χρει---σ------ν-- -δ---ό-ουρτσ--και ---ντ-κ-εμα.
Χ_________ χ_____ ο____________ κ__ ο___________
Χ-ε-ά-ε-α- χ-έ-α- ο-ο-τ-β-υ-τ-α κ-ι ο-ο-τ-κ-ε-α-
------------------------------------------------
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
0
M-n-xechás-is -is--a---i-t--és-e-i--g--.
M__ x________ t__ t___________ e________
M-n x-c-á-e-s t-s t-x-d-ō-i-é- e-i-a-é-.
----------------------------------------
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
|
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
|