Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
ע----לארו---ת-ה-ז-ו-ות-----.
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
a-e---a-/al--kh --e-o--et--am-z--do- -h-----.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Не смееш ништо да заборавиш!
א--תשכח - ---ל-ם-
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
a- t---kax/--s-kex- --u-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Не смееш ништо да заборавиш!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Потребен ти е еден голем куфер!
א- --ה --יך /-ה ----דה----לה -ו---
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
al tishk-x/-i-h-e-i---u-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Потребен ти е еден голем куфер!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
al tishkax/tishkexi klum.
Немој да го заборавиш пасошот!
---תש-ח---י--ת-ה-רכון-
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
al -------/-ishkex---lum.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Немој да го заборавиш пасошот!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi klum.
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
אל ---- ----א- -ר-י- -טי-ה-
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
at-h-a- t-a--kh-tsri---h--iz--a-----l-- y-t-r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
א----כח-/-- -ת-ה----------ע-ם.
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
atah--- --a--k-/---ikh-- ---wd-h-g-o-ah--o-er.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Земи крема за сончање со себе.
-ח --י-קר--שי-ו--
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
at----t--s-ri--/-s----ah m--wdah gdol-h --t--.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Земи крема за сончање со себе.
קח / י קרם שיזוף.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Земи ги очилата за сонце со себе.
---/-י -שק-י ----
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
al tish----t-shk-xi--t-h-drk-n.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Земи ги очилата за сонце со себе.
קח / י משקפי שמש.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Земи го шеширот за сонце со себе.
ק--- י---בע-
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
a--t--hka-/ti--k----e--h-drk-n.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Земи го шеширот за сонце со себе.
קח / י כובע.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
-אם -ת --- רוצה ל--ת--פ- -בי---?
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
a---is--ax/----kex- -t h---kon.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
את --- -ו-ה ל---- ----ך?
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
a- -ish-ax/t-s-kex- ----a-t---h--isah.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
-ת-- --ר-צ- לקח--מ-רי-?
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
a--t---k--/t-shk--i e--kar--s-hat--ah.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
זכ-- / -----א--המ------,-------ת,---רב-י--
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
a- t-shkax/--shke----t-ka-t------i-a-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
-כ---/ זכ-- -ת -ע-י-------ג-רות--ה--ט-ם.
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
al-tis-------shk--- e--h---a--t----os'-m.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
-כ-ר / -כ-- ---ה----מ-ת, --ת-----ל---- ו--ו--ות.
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
q--/-x----e---h----.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
qax/qxi qrem shizuf.
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
את - ה -ריך ---ה---חת נע-יים, ס-ד--ם--מגפ-י--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
q----x- q-em --i-uf.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
qax/qxi qrem shizuf.
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
את ----צ-יך----- לקחת--מ-טו-,--ב-- ו-ס--י-ם לצ-------ם-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
q--/qx- qre- s-----.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
qax/qxi qrem shizuf.
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
א- / ה--ריך-- -ה-לקח- ----, מב--ת שי---ם -מ-ח- -י-יי--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
qa--q-i-m--hqefey sh--e--.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
qax/qxi mishqefey shemesh.