Разговорник

mk Набавки   »   mr रोजची कामे, खरेदी इत्यादी

51 [педесет и еден]

Набавки

Набавки

५१ [एकावन्न]

51 [Ēkāvanna]

रोजची कामे, खरेदी इत्यादी

rōjacī kāmē, kharēdī ityādī

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Сакам да одам во библиотеката. मल--वाच-ा-यात ज-य---आ-े. म_ वा_____ जा__ आ__ म-ा व-च-ा-य-त ज-य-े आ-े- ------------------------ मला वाचनालयात जायचे आहे. 0
r-j-cī -ā--- k---ēdī ---ā-ī r_____ k____ k______ i_____ r-j-c- k-m-, k-a-ē-ī i-y-d- --------------------------- rōjacī kāmē, kharēdī ityādī
Сакам да одам во книжарницата. मल---ु----ां-्या दु---ा- -ा-------. म_ पु_____ दु___ जा__ आ__ म-ा प-स-त-ा-च-य- द-क-न-त ज-य-े आ-े- ----------------------------------- मला पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. 0
r--ac- -ā--, k-ar-d- -t-ā-ī r_____ k____ k______ i_____ r-j-c- k-m-, k-a-ē-ī i-y-d- --------------------------- rōjacī kāmē, kharēdī ityādī
Сакам да одам до трафиката. मला कोप-या--च-या व----प-्र------त-य--्या ---ॉल----ा-चे आहे. म_ को_______ वृ____________ स्____ जा__ आ__ म-ा क-प-य-व-च-य- व-त-त-त-र-ि-्-े-्-ा-्-ा स-ट-ल-र ज-य-े आ-े- ----------------------------------------------------------- मला कोप-यावरच्या वृत्तपत्रविक्रेत्याच्या स्टॉलवर जायचे आहे. 0
m-l- -ā-an---yā------acē āhē. m___ v___________ j_____ ā___ m-l- v-c-n-l-y-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------- malā vācanālayāta jāyacē āhē.
Сакам да изнајмам една книга. म-- -- -ु-्-- -----चे-आह-. म_ ए_ पु___ घ्___ आ__ म-ा ए- प-स-त- घ-य-य-े आ-े- -------------------------- मला एक पुस्तक घ्यायचे आहे. 0
mal- --c--āla---a-j-ya-- --ē. m___ v___________ j_____ ā___ m-l- v-c-n-l-y-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------- malā vācanālayāta jāyacē āhē.
Сакам да купам една книга. मल--ए-----्तक-खरे-ी--र-----आ--. म_ ए_ पु___ ख__ क___ आ__ म-ा ए- प-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------- मला एक पुस्तक खरेदी करायचे आहे. 0
m-lā-vā-anāla--t---ā--c- ā-ē. m___ v___________ j_____ ā___ m-l- v-c-n-l-y-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------- malā vācanālayāta jāyacē āhē.
Сакам да купам еден весник. मला -- --त-तपत्र -र----कर---े ---. म_ ए_ वृ_____ ख__ क___ आ__ म-ा ए- व-त-त-त-र ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ---------------------------------- मला एक वृत्तपत्र खरेदी करायचे आहे. 0
Mal- -u---kā---y- du-ān-t- jā-a-- ā-ē. M___ p__________ d_______ j_____ ā___ M-l- p-s-a-ā-̄-y- d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Malā pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē.
Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. मला एक-प--्त--घ-----साठी व---ा-य-------े-आहे. म_ ए_ पु___ घे____ वा_____ जा__ आ__ म-ा ए- प-स-त- घ-ण-य-स-ठ- व-च-ा-य-त ज-य-े आ-े- --------------------------------------------- मला एक पुस्तक घेण्यासाठी वाचनालयात जायचे आहे. 0
M----pu----ān̄c-ā-d-kā-āta j----- -h-. M___ p__________ d_______ j_____ ā___ M-l- p-s-a-ā-̄-y- d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Malā pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē.
Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. मल- -- प----क -रे-ी क---यास-ठी पुस्त-ां---- -ु-ा--- ज---े -ह-. म_ ए_ पु___ ख__ क_____ पु_____ दु___ जा__ आ__ म-ा ए- प-स-त- ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- प-स-त-ा-च-य- द-क-न-त ज-य-े आ-े- -------------------------------------------------------------- मला एक पुस्तक खरेदी करण्यासाठी पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. 0
Mal- --s---ā---yā-d-kānā-a -āy--- -h-. M___ p__________ d_______ j_____ ā___ M-l- p-s-a-ā-̄-y- d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Malā pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē.
Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. मल---- -ृत्-पत-र -र--ी--र------ठ--------वर-्या -्टॉलवर-ज--चे--ह-. म_ ए_ वृ_____ ख__ क_____ को_______ स्____ जा__ आ__ म-ा ए- व-त-त-त-र ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- क-प-य-व-च-य- स-ट-ल-र ज-य-े आ-े- ----------------------------------------------------------------- मला एक वृत्तपत्र खरेदी करण्यासाठी कोप-यावरच्या स्टॉलवर जायचे आहे. 0
Ma-ā--ō----āva--------̥-t---tr-vi-rē-y---ā--ṭ--a-----j---c-----. M___ k_____________ v____________________ s________ j_____ ā___ M-l- k-p---ā-a-a-y- v-̥-t-p-t-a-i-r-t-ā-y- s-ŏ-a-a-a j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------------------- Malā kōpa-yāvaracyā vr̥ttapatravikrētyācyā sṭŏlavara jāyacē āhē.
Сакам да одам кај оптичарот. मल- च-्म्--च्या----ाना---ा--े----. म_ च_____ दु___ जा__ आ__ म-ा च-्-्-ा-्-ा द-क-न-त ज-य-े आ-े- ---------------------------------- मला चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. 0
M--ā-kōpa-yā-ar--yā--r̥-t-p-tra--k-ē-yā----s-ŏ--va----āy--- ā-ē. M___ k_____________ v____________________ s________ j_____ ā___ M-l- k-p---ā-a-a-y- v-̥-t-p-t-a-i-r-t-ā-y- s-ŏ-a-a-a j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------------------- Malā kōpa-yāvaracyā vr̥ttapatravikrētyācyā sṭŏlavara jāyacē āhē.
Сакам да одам во супермаркетот. मला-सुपर-ार्के-ात--ायचे--ह-. म_ सु_______ जा__ आ__ म-ा स-प-म-र-क-ट-त ज-य-े आ-े- ---------------------------- मला सुपरमार्केटात जायचे आहे. 0
Ma----ōpa-y-var--y--vr̥t-a-a-rav-k-ē-yāc-- s--l------jāy-cē -hē. M___ k_____________ v____________________ s________ j_____ ā___ M-l- k-p---ā-a-a-y- v-̥-t-p-t-a-i-r-t-ā-y- s-ŏ-a-a-a j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------------------- Malā kōpa-yāvaracyā vr̥ttapatravikrētyācyā sṭŏlavara jāyacē āhē.
Сакам да одам кај пекарот. मल----करीत -ा----आ-े. म_ बे___ जा__ आ__ म-ा ब-क-ी- ज-य-े आ-े- --------------------- मला बेकरीत जायचे आहे. 0
Mal--ē-a-pu-ta-a--h--yacē---ē. M___ ē__ p______ g_______ ā___ M-l- ē-a p-s-a-a g-y-y-c- ā-ē- ------------------------------ Malā ēka pustaka ghyāyacē āhē.
Сакам да купам очила. मला क--- चष्म- -रेदी-क-ाय-े-आ-े-. म_ का_ च__ ख__ क___ आ___ म-ा क-ह- च-्-े ख-े-ी क-ा-च- आ-े-. --------------------------------- मला काही चष्मे खरेदी करायचे आहेत. 0
Ma-- --- pu--ak-----āy-c- ā-ē. M___ ē__ p______ g_______ ā___ M-l- ē-a p-s-a-a g-y-y-c- ā-ē- ------------------------------ Malā ēka pustaka ghyāyacē āhē.
Сакам да купам овошје и зеленчук. म-- --- आणि --ज-या--रेद--करा--्या ----. म_ फ_ आ_ भा__ ख__ क____ आ___ म-ा फ-े आ-ि भ-ज-य- ख-े-ी क-ा-च-य- आ-े-. --------------------------------------- मला फळे आणि भाज्या खरेदी करायच्या आहेत. 0
Mal- --a-p-sta-- gh-āya-- --ē. M___ ē__ p______ g_______ ā___ M-l- ē-a p-s-a-a g-y-y-c- ā-ē- ------------------------------ Malā ēka pustaka ghyāyacē āhē.
Сакам да купам лепчиња и леб. म-- -ो- ----प-- खरे-- क------आ-ेत. म_ रो_ आ_ पा_ ख__ क___ आ___ म-ा र-ल आ-ि प-व ख-े-ी क-ा-च- आ-े-. ---------------------------------- मला रोल आणि पाव खरेदी करायचे आहेत. 0
Ma-ā-ēk--pus-a-a-kha-ēdī -a-āy-cē ā--. M___ ē__ p______ k______ k_______ ā___ M-l- ē-a p-s-a-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Malā ēka pustaka kharēdī karāyacē āhē.
Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. म-ा--------र--ी-करण्-ासाठ- ----्या-्या---काना- ज--चे----. म_ च__ ख__ क_____ च_____ दु___ जा__ आ__ म-ा च-्-े ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- च-्-्-ा-्-ा द-क-न-त ज-य-े आ-े- --------------------------------------------------------- मला चष्मे खरेदी करण्यासाठी चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. 0
M-lā ēk---ustaka k-a-ēd- karāya-ē-āhē. M___ ē__ p______ k______ k_______ ā___ M-l- ē-a p-s-a-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Malā ēka pustaka kharēdī karāyacē āhē.
Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. मला फळे आणि ---्या---े-- -रण्----ठी-स-परम-र-क-टात--ा--- ---. म_ फ_ आ_ भा__ ख__ क_____ सु_______ जा__ आ__ म-ा फ-े आ-ि भ-ज-य- ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- स-प-म-र-क-ट-त ज-य-े आ-े- ------------------------------------------------------------ मला फळे आणि भाज्या खरेदी करण्यासाठी सुपरमार्केटात जायचे आहे. 0
M--ā-ē-a-p-stak--kha--dī-k---y-cē ā-ē. M___ ē__ p______ k______ k_______ ā___ M-l- ē-a p-s-a-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Malā ēka pustaka kharēdī karāyacē āhē.
Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. म-ा रो--------- ख--दी -रण----ा-ी--े---- -ाय-- आ--. म_ रो_ आ_ पा_ ख__ क_____ बे___ जा__ आ__ म-ा र-ल आ-ि प-व ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- ब-क-ी- ज-य-े आ-े- -------------------------------------------------- मला रोल आणि पाव खरेदी करण्यासाठी बेकरीत जायचे आहे. 0
M--ā --a v---t-patra-kh--ē-- -ar--a------. M___ ē__ v_________ k______ k_______ ā___ M-l- ē-a v-̥-t-p-t-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------------ Malā ēka vr̥ttapatra kharēdī karāyacē āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -