Разговорник

mk Купување   »   ru Покупки

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

Pokupki

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Я -отел--ы---хо-е-- -- к-п--ь-подар-к. Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 0
Po----i P______ P-k-p-i ------- Pokupki
Но не нешто премногу скапо. Н--ни-е-о---е-ь --ро-о--. Н_ н_____ о____ д________ Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-. ------------------------- Но ничего очень дорогого. 0
Poku-ki P______ P-k-p-i ------- Pokupki
Можеби една рачна ташна? М-ж-- б-ть-су--чку? М____ б___ с_______ М-ж-т б-т- с-м-ч-у- ------------------- Может быть сумочку? 0
Y--k--tel b----k--t-la by---pitʹ-p-d-r-k. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Која боја би ја сакале? Какой--в-- -ы-х----и---? К____ ц___ В_ х_____ б__ К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-? ------------------------ Какой цвет Вы хотели бы? 0
Y- k--t---b--- ---t-la by --pitʹ--oda---. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Црна, кафеава или бела? Ч-р--й, коричн--ый---- б---й? Ч______ к_________ и__ б_____ Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й- ----------------------------- Чёрный, коричневый или белый? 0
Y- kh--el--y - -h--ela -y -u--tʹ----ar--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Една голема или мала? Бо---у- ил- -ал--ь---? Б______ и__ м_________ Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю- ---------------------- Большую или маленькую? 0
N- ------- --h-nʹ-dor-g-go. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Смеам ли да ја видам оваа? Мож-о-п---о-р--ь ---? М____ п_________ э___ М-ж-о п-с-о-р-т- э-у- --------------------- Можно посмотреть эту? 0
No--i-he---oc-e-ʹ d-rog-go. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Дали таа е од кожа? О-- кожа-а-? О__ к_______ О-а к-ж-н-я- ------------ Она кожаная? 0
N- -i----o-o-hen--d----o--. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Или пак е од вештачки материјал? Ил- он- -- --ку-тв-н-х-м--ери---в? И__ о__ и_ и__________ м__________ И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-? ---------------------------------- Или она из искуственых материалов? 0
M-zh----ytʹ -um-ch--? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Од кожа секако. К-н-ч----ожан-я. К______ к_______ К-н-ч-о к-ж-н-я- ---------------- Конечно кожаная. 0
Mo---- ---- --moc-ku? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Ова е еден особено добар квалитет. Эт- о--б-----хо--шее ка-----о. Э__ о_______ х______ к________ Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-. ------------------------------ Это особенно хорошее качество. 0
Mo-het bytʹ--um-c---? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
И ташната навистина е со многу поволна цена. И-су-----е---в--ель-о-----ь-деш--а-. И с____ д____________ о____ д_______ И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я- ------------------------------------ И сумка действительно очень дешёвая. 0
K--oy ts----V--k-o-e-i -y? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Ми се допаѓа. О-- мн- -рави--я. О__ м__ н________ О-а м-е н-а-и-с-. ----------------- Она мне нравится. 0
K---y----et-V- --ot----b-? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Ќе ја земам. Я е- -о-ьм-. Я е_ в______ Я е- в-з-м-. ------------ Я её возьму. 0
Ka--- -------- -hote-i---? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Дали можам случајно да ја заменам? См-----------с-- ---но- -о-----ь? С____ я е__ е___ н_____ п________ С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-? --------------------------------- Смогу я её, если нужно, поменять? 0
Ch--ny-,-kor-c---vyy-il- b---y? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Се разбира. С-м- -о--й раз-ме--с-. С___ с____ р__________ С-м- с-б-й р-з-м-е-с-. ---------------------- Само собой разумеется. 0
C---n--- k--i-h--v-y -----e-yy? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Ќе ја спакуваме како подарок. М--у-а---м--ё-к---п--арок. М_ у______ е_ к__ п_______ М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к- -------------------------- Мы упакуем её как подарок. 0
Ch-rn----kor---n--y--i-i b-lyy? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Таму од спротива е благајната. К-----в-- -ам. К____ в__ т___ К-с-а в-н т-м- -------------- Касса вон там. 0
B-l-shuyu il- m-lenʹku--? B________ i__ m__________ B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-? ------------------------- Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -