Што сте по занает? |
Ма-анд-ғыңы---е?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
J-----ist-w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
|
Што сте по занает?
Мамандығыңыз не?
Jumıs istew
|
Мојот сопруг е лекар по занает. |
К---у--нің --м--ды-ы---дәр-г--.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
J-m-- ist-w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
|
Мојот сопруг е лекар по занает.
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Jumıs istew
|
Јас полудневно работам како медицинска сестра. |
М-н----т- --н-мед-ик--б-л-- іс--ймін.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
Mam-nd-ğıñız-n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Mamandığıñız ne?
|
Набргу ќе одиме во пензија. |
Жа--н-а ----е--қы а-а-ы-.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
Mama----ı-ız-n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
Набргу ќе одиме во пензија.
Жақында зейнетақы аламыз.
Mamandığıñız ne?
|
Но даноците се високи. |
Б-ра--са-ы--м-л--рі ж-----.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
M----dığ-ñız--e?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
Но даноците се високи.
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Mamandığıñız ne?
|
И здравственото осигурување е високо. |
Мед-----л-- -ақ-а-д--- -а қ----т.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
Küy-----iñ mama--ı-- - dä-ig--.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
И здравственото осигурување е високо.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Што сакаш да бидеш? |
С-н---кім-б--ғы- к-ле-і?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
Küy---mni- ma-a-d-ğı-- -ä-ig-r.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Што сакаш да бидеш?
Сенің кім болғың келеді?
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. |
Мен--нж-----бо-ғ-м-ке--д-.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
Kü---im--ñ ---and--ı - -är-g-r.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Мен инженер болғым келеді.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
Јас сакам да студирам на универзитетот. |
М-н -ни-е-с-т--т- оқы-ым----е-і.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
M-- j-r---k-n--e-b-ke-bo------tey---.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Мен университетте оқығым келеді.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Јас сум практикант. |
М-н-т---ри---е--ө--ш--ін.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
M-n ----ı kü- -e-b--- -o-ıp-istey-i-.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Јас сум практикант.
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Јас не заработувам многу. |
М-н-ң--абыс----өп--мес.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
M---ja------- -e-b-k--bolı--iste-min.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Јас не заработувам многу.
Менің табысым көп емес.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
Јас сум на пракса во странство. |
М-н -е-ел-е-тәж--ибе-ен -т-п жү-мі-.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
J-----a---ynetaq- a-----.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Јас сум на пракса во странство.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Ова е мојот шеф. |
Б-л ---і--бас----м.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
Jaq---a--e-----qı al-mız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Ова е мојот шеф.
Бұл менің бастығым.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Јас имам љубезни колеги. |
Ме-----рі-тестер-- ---сы.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
Ja--n-a----n-t-qı---a-ı-.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Јас имам љубезни колеги.
Менің әріптестерім жақсы.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
Напладне секогаш одиме во кантината. |
Т--т- біз----м- -сх-н--а -ар----.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
Bi--- sa-ı-----şer--jo--rı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Напладне секогаш одиме во кантината.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Јас барам едно работно место. |
М-----мы- і-д-п ж-рм-н.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
B--aq--alı- -ölş--i---ğa-ı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Јас барам едно работно место.
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Јас сум веќе една година невработен / невработена. |
Ж-м-с-----үргеніме---р --л---лд-.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
B---- sa----m---e-i ----r-.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
Во оваа земја има премногу невработени. |
Бұ---лд- --мыссы-да- -ым-к-п.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
M---cïna--- s---and-rw-da-qı-ba-.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|
Во оваа земја има премногу невработени.
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|